A luz deve tê-lo atingido também... e o prendeu nesse dia comigo! | Open Subtitles | ولكن لابدّ أنّ البرق صعقكَ أيضاً، وحاصركَ في هذا اليوم معي |
Passas o dia comigo, e vês como é óptimo ser baixo. | Open Subtitles | اقضي اليوم معي وسترى كم هو عظيم ان تكون قصير |
Mas você pode passar o resto do dia comigo. | Open Subtitles | لذا مايهم الان هو أن تقضي اليوم معي. |
Fizeste-me ter ao fingires que estavas a passar o dia comigo. | Open Subtitles | جعلته شأني حين تظاهرت أنك ستقضي اليوم معي |
Passa o dia comigo. Vamos divertir-nos imenso. | Open Subtitles | أبقي اليوم معي سيكون لدينا الكثير من المرح |
E sim, custou-me não teres querido passar o dia comigo. | Open Subtitles | وأجل، يؤلمني أنّكِ لم تريدي قضاء اليوم معي |
Que tal passar o dia comigo e com o Nicholas, depois? | Open Subtitles | ما رأيك في أن تقضي اليوم معي أنا و "نيكولاس" بعدما تزور المقبرة؟ |
Não pedi para ela passar o dia comigo. | Open Subtitles | أنا لم أطلب منها قضاء اليوم معي |
Uma dona de casa de Tarzana pagou mil dólares por um dia comigo. | Open Subtitles | ربّة بيت في "تارزانا" دفعت لي ألف دولار لتقضية اليوم معي |
Quem quer passar o dia comigo no IKEA? As almôndegas deles são bastante boas. | Open Subtitles | من يود أن يقضي اليوم معي في مجمع " آيكيا " التجاري؟ |
Se não há filme, para quê passar o dia comigo e com a Tru? | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك فيلم فلماذا قضت اليوم معي أنا و (ترو) ؟ |
Leste o bilhete do Louis, quer passar o dia comigo. | Open Subtitles | إنه يود أن يقضي اليوم معي ...ومازلنا لم |
- Passa o dia comigo. | Open Subtitles | اقضي اليوم معي. أرجوك. |
Passa o dia comigo. | Open Subtitles | اقضي اليوم معي |