A missão de hoje é irem todos ao planeta Lesma Cerebral. | Open Subtitles | مهمة اليوم هي أن تذهبوا جميعاً إلى كوكب دود الدماغ |
A realidade hoje é que, se ficarmos doentes, a mensagem é que iremos tratar os nossos sintomas, e precisamos de nos ajustar a uma nova forma de viver. | TED | حقيقة اليوم هي أنه إذا مرضنا فسوف تتم معالجة الأعراض وعليك أن تقوم بتعديل نمط الحياة |
Mas o quadro que vos mostro hoje é um quadro confuso. | TED | لكن الصورة التي سأرسمها اليوم هي صورة مختلطة. |
Mas a verdade é que, no final do dia, é o que fazemos. | Open Subtitles | إنّ الحقيقة في نهاية اليوم هي ما نحن نعمل |
Todos estes anos mais tarde, os poemas que vou ler hoje são do meu 70.º livro de poesia, recém-terminado. | TED | وبعد كل هذه السنين، القصائد التي سوف ألقيها عليكم اليوم هي من ديواني الشعري السابع الذي انتهيت من كتابته مؤخرًا. |
A minha proposta hoje é envolver outras disciplinas e utilizar a reflexão de conceção numa grande conversa, | TED | غايتي اليوم هي أن أتواصل مع كل المجالات وأن ادعو التفكير التصميمي إلى هذا الحوار الكبير |
O pensamento que vos deixo hoje é: na verdade, a estatística é a ciência sobre nós. | TED | فكرتي الأخيرة لهذا اليوم هي في الواقع، الإحصاء هي علم عنا، |
O principal problema de viver com autismo na sociedade de hoje é que o mundo não está construído para nós. | TED | المشكلة الرئيسية مع عيش حياة التوحد في مجتمع اليوم هي أن العالم لم يُبنى من أجلنا. |
A melhor variedade de hoje é o almoço de amanhã dos insetos, das pragas ou das doenças. | TED | أحسن الأصناف اليوم هي غذاء للحشرات و الأوبئة والأمراض في الغد |
O último programa de hoje é o "Dance Paradise". | Open Subtitles | البرنامج النهائي لهذا اليوم هي جنة الرقص |
Mas hoje é a última vez que vamos ver-nos. | Open Subtitles | لكن اليوم هي آخر مرّة سنرى فيها ببعضنا البعض |
Outro ataque hoje é tudo o que precisamos para precipitar tudo. | Open Subtitles | هجمة أخرى اليوم هي كل ما نحتاجه لدفع هذا الشيء فوق الحد |
O vosso exercício de hoje é criarem um rasto electrónico. | Open Subtitles | مهمتكم اليوم هي القيام بصناعة طريق أليكتروني وورقي |
O método que aprendemos hoje é a maneira adequada para reparações primárias em hospitais. | Open Subtitles | الطريقة التي تعلمناها اليوم هي الطريقة المقبولة لمستشفى الإصلاحات الأولية. |
Portanto, o nosso trabalho hoje é manter a câmara em funcionamento, como falámos. | Open Subtitles | لذا وظيفتنا اليوم هي أن نُبقي ، الكاميرا تعمل ، كما اتفقنا |
A leitura de hoje é do Deuteronómio, o que acredito ser o estudo dos deuteros. | Open Subtitles | قراءة اليوم هي من سفر التثنية والذي أظنّها دراسة محافظ الظهر |
A celebração de hoje é acerca de muito mais do que a união de duas pessoas. | Open Subtitles | أتعرفون, احتفاليّة اليوم هي أكثر بكثير من مجرد إتحاد شخصيّن |
O diamante que estamos prestes a oferecer hoje é um tesouro impressionante de 212 quilates. | Open Subtitles | الألماسة التي نحن على وشك المزايدة عليها اليوم هي قيراط عيار 212 كنز فريد من نوعه |
No fim do dia, é tudo o que interessa. | Open Subtitles | مكانتي في نهاية اليوم هي كلّ ما يهمّني |
E até hoje em dia é difícil. Ficamos aqui porque temos medo. | TED | حتى اليوم هي صعبة. إننا نصبر لأن الخوف الذي دفعنا إلى المعسكر... |
A ideia é que todas as partículas que conhecemos hoje são apenas diferentes harmonias na corda, | TED | فكرة أن كل الذرات التي نعرفها اليوم هي مجرد نغمات على ذلك الوتر المهتزّ. |
Por isso, se olharmos para aqui, vemos que o Uganda hoje está onde a Coreia do Sul esteve em 1960. | TED | فإذا ذهبت ونظرت هنا، يمكن أن نرى أن أوغندا اليوم هي في نفس مكان كوريا الجنوبية عام 1960. |