Recebo 2 mil por dia, e não trabalho sem contrato. | Open Subtitles | راتبي 2000 دولارفي اليوم , ولا أعمل بلا عقد |
Telefona-me duas vezes por dia e não percas mais de um teste! | Open Subtitles | أنا أريد أن أتصل عليك مرتين في اليوم ولا تترك أكثر من أختبار واحد |
Tomo cinco comprimidos desses por dia e não se nota diferença. | Open Subtitles | أتناول خمس حبات في اليوم ولا يوجد شيء مختلف |
Desculpe, não a podem receber hoje. Não posso fazer mais nada. | Open Subtitles | آسف، لا يمكنهم مقابلتك اليوم ولا يسعني فعل شيء آخر |
Me ouça... me coloque na porra do quadro, e quero três contatos dos bons para hoje, não quero porcarias, e quero que sejam perto, porque vou fechar com todos eles. | Open Subtitles | ضعنى على هذه اللوحة اللعينة وأريد ثلاث أسماء جيدين اليوم ولا أريد أى حماقات وأريدهم الثلاثة معا |
Não vai trabalhar hoje, nem nunca mais. | Open Subtitles | لن تذهب إلى عملك اليوم ولا حتى أي يوم آخر |
Não vai ser hoje nem amanhã, mas vou começar a preparar alguém em breve e só pode ser um de vocês. | Open Subtitles | لتولي زمام الأمور بعدما أموت. الأن , لن يحدث هذا اليوم ولا غداً |
A revista saiu hoje e não aconteceu nada. | Open Subtitles | هذه المجلة موجودة طوال اليوم ولا شيء حدث |
Porque tenho duas vidas para salvar hoje e não faço a mínima ideia de como o vou fazer? | Open Subtitles | هذا صحيح , أنا محظوظة , أليس كذلك ؟ لأنني يجب أن أُنقذ شخصين اليوم ولا أعرف كيف سأفعل ذلك ؟ |
Não sabe se ela tem amigos, não sabe o que ela faz todo o dia e não sabe qual é o grupo sanguíneo da sua mulher. | Open Subtitles | لاتعلم اذا كان عندها اصدقاء, لاتعلم ماذا كانت تفعل طوال اليوم ولا تعلم زمرة دم زوجتك |
Tenho pena que... encontrei estas coisas divertidas para as crianças fazerem hoje em dia e não posso fazer nada disto porque estou muito crescido. | Open Subtitles | المؤسف جدّاً هو... أنّني وجدتُ كلّ هذه الأمور الممتعة ليفعلها الأولاد اليوم ولا أستطيع فعل أيّ منها لأنّي كبير جدّاً |
A menina Zakia está em reunião todo o dia e não pode ser incomodada. | Open Subtitles | الآنسة "زكية" لديها اجتماعات طوال اليوم ولا يمكن إزعاجها. |
Perdi uma boa pessoa hoje. Não quero perder outra. | Open Subtitles | لقد فقدت شخصاً جيداً اليوم ولا أريد فقدان آخر |
Já que não tenho intenção de conhecer os teus pais tão cedo. Hoje não, amanhã também não, talvez Não teu casamento... | Open Subtitles | ليس اليوم ولا غدا بل بعد عدة سنين ربما في يوم زفافكم هذا اذا تذكرتم ان تدعوني |
Talvez não hoje, nem amanhã, mas ides fazê-lo, Maria. | Open Subtitles | واثقه من إنكِ ستجدين طريقه. لربما ليس اليوم ولا الغد |
Não devia nevar hoje. Nem sequer devia estar frio. | Open Subtitles | لم يكن من المفروض أن تتساقط الثلوج اليوم ولا حتى أن يكون الجو بارداً. |
Mais cedo ou mais tarde, vou pagar pelo que aconteceu hoje e não quero que estejas por perto nessa altura. | Open Subtitles | عاجلا أم آجلا، علي دفع ثمن ما حدث اليوم ولا يمكنني البقاء معكِ عندما سأفعل، اتفقنا؟ |
Por que perdeste a tua casa hoje e não pareces bem. | Open Subtitles | لأنّك فقدتِ للتو منزلكِ اليوم ولا تبدين بخير. |