Enveredamos pelo mau caminho | Open Subtitles | سانتقل الي جانبي الشرير |
Enveredamos pelo mau caminho, hoje | Open Subtitles | سانتقل الي جانبي الشرير |
Enveredamos pelo mau caminho | Open Subtitles | سانتقل الي جانبي الشرير |
Ser-me-ia útil um cavalheiro como tu ao meu lado. | Open Subtitles | بأمكاني أستخدام سيد طويل وضخم مثلك الي جانبي |
- Sei guardar um segredo. Disse para te calares, e tu... É suposto estares do meu lado. | Open Subtitles | قلت لك ان تخرس من المفترض ان تكون الي جانبي |
Além disso, o controlo de todos os sistemas acessíveis foi transferido para as consolas no meu lado da nave. | Open Subtitles | بالاضافة الي التحكم الكامل بالنظام نقلته عبر المنصات الي جانبي من الخط |
Enveredamos pelo mau caminho | Open Subtitles | سانتقل الي جانبي الشرير |
"Enveredar pelo Mau caminho". | Open Subtitles | اسمها سانتقل الي جانبي الشرير |
Enveredar pelo mau caminho | Open Subtitles | سانتقل الي جانبي الشرير |
Enveredar pelo mau caminho | Open Subtitles | سانتقل الي جانبي الشرير |
Enveredar pelo mau caminho | Open Subtitles | سانتقل الي جانبي الشرير |
Enveredar pelo mau caminho | Open Subtitles | سانتقل الي جانبي الشرير |
Enveredar pelo mau caminho | Open Subtitles | سانتقل الي جانبي الشرير |
Desde que ela se passou para o meu lado, só tem subido. | Open Subtitles | إن وقفت الي جانبي فسنذهب إلي المكان المنشود مباشرتاً |
Mas ela ficava ao meu lado, a segurar-me o cabelo | Open Subtitles | و كانت هي الي جانبي دائماً تمسك لي شعري |
Estarás lá ao meu lado, de acordo? | Open Subtitles | سوف تكون الي جانبي هناك, حسناً؟ |
Ele será um grande tenente ao lutar ao meu lado. | Open Subtitles | سيكون مُلازم عظيم يحارب الي جانبي |
- Estás do meu lado, não estás? | Open Subtitles | - أنت الي جانبي ، صحيح؟ |