"امازون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Amazon
        
    A Amazon esteve seis anos sem distribuir lucros pelos investidores e as pessoas tiveram paciência. TED استمرت امازون لمدة 6 سنوات بدون ارجاع اي ارباح للمستثمرين. كان لهم الصبر
    Mas, infelizmente, não temos os códigos! E digo, tendo em conta todos os artigos de luxo que depositei na conta do meu cartão de compras da Amazon, situação inaceitável. Open Subtitles لكن للأسف بدون أناس واعية , وبالنظر لكل المواد التي إشتريتها من موقع امازون ببطاقتي
    Uma tecnologia que Visa, MasterCard e Amazon ainda teriam de desenvolver. Open Subtitles تكنولوجيا لاتزال فيزا، ماستتر كارد و امازون يستخدمونها
    Encomendei uma caixa de guisado da Dinty Moore e duas lagostas vivas na Amazon. Open Subtitles انظر، لقد قمت بطلب صندوق من حساء لحوم البقر المعلب و السلطعون الحى من على موقع امازون
    Juntos, planearam um plano e até compraram montes de detergentes e solventes na Amazon para lavar o dinheiro que roubaram. Open Subtitles وطلبو كمية سخيفه من المنظفات والمذيبات من امازون لتنظيف الاموال التي سرقوها
    Não, a Amazon entrega-a aqui em 24 horas. Open Subtitles لا , امازون سيجلبها الى هنا في غضون 24 ساعة.
    Perguntem pela escala dos seus sonhos, os seus sonhos à escala da Apple, do Google, da Amazon, como medem o seu progresso na direção desses sonhos, e de que recursos precisam para os realizar, sejam quais forem as despesas gerais. TED ما هو مقياس احلامكم؟ كمقاييس ابل و امازون و قوقل كيف سيقيسون تطورهم للأمام بتلك الاحلام؟ اي من الموارد يحتاجون ليحققوا احلامهم بغض النظر عن قيمة المصروفات العامة
    Mas podem comprar aplicações e fazer aquisições dentro dessas aplicações, mas se pensarem sobre a Amazon, vocês vêem o barómetro de confiança que vos mostrei no qual as pessoas estão a começar a confiar nas empresas, especialmente empresas em que acreditam e confiam, mais do que governos. TED مما يمكنك من شراء تطبيقات وغيرها لكن اذا فكرت في امازون فأنت تنظر إلى مقياس الثقة الذي عرضته من أن الناس بدأو يثقون بالشركات خصوصاً الشركات التي يثقون بها أكثر من ثقتهم بالحكومات
    Digo aparentemente pequena porque esta pequena gralha no super código da Amazon causou uma quebra gigante na Internet que custou à empresa mais de 160 milhões de dólares em apenas 4 horas. TED وأقول فقط أنه يبدو صغيرًا لأن هذا الخطأ المطبعي الصغير في الكود الرئيسي لموقع امازون نتج عنه تباطؤ الإنترنت بشكل ضخم مما كلف الشركة أكثر من 160 مليون دولار في غضون أربع ساعات فقط.
    Já encomendei 44 kg de comida para pássaro no Amazon! Open Subtitles لقد قمتُ لتوي بطلب 20 رطلاً من " طعام الطيور من متجر " امازون
    Então força, Walmart, com 100 000 produtos diferentes, e a Amazon, com 27 milhões de livros e o Match.com com... quantas são? 15 milhões de possibilidades de encontros, neste momento. TED اي لا بأس من وجود 100000 منتجاً في متجر " ول مارت " او 27 كتابا في موقع امازون لبيع الكتب او على " ماتش . كوم " - موقع تعارف - ان يكون عليه 15 مليون شخص يمكن مواعدته
    Vou ver na Amazon. Open Subtitles اوه سأتفقد موقع امازون
    Na Amazon, acho eu. Open Subtitles من موقع "امازون" على ما اعتقد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more