| Podem falar à frente dela, não podem? | Open Subtitles | ليس هناك مشكلة في التحدث امامها اليس كذلك؟ |
| Acha que devemos falar disto à frente dela? Ela? | Open Subtitles | هل من الصحيح ان نتكلم عن ذلك امامها |
| Devia estar bem à frente dela. Está sempre. | Open Subtitles | ربما كانوا امامها مباشره ، انهم دائما كذلك |
| Tenho, no entanto, um telemóvel que, por acaso, está mesmo à frente dela. | Open Subtitles | ومع ذلك فلدي هاتف والذى يتصادف بأنه امامها |
| Tal como o terceiro irmão não diz ao irmão comum, que o irmão original ficou despido em frente dela. | Open Subtitles | مثل الصديق الثالث لا يخبر صديقهم المشترك ان صاحبهم الاصلي ذهب لنقل المخلل امامها |
| Convidámos uma adolescente a ficar aqui, e 24 horas depois, masturbas-te à frente dela? | Open Subtitles | نحن ندعو فتاة مراهقة الى بيتنا وخلال 24 ساعة انت تمتع نفسك امامها ؟ |
| ! Não acredito nisto! Mudei de roupa à frente dela! | Open Subtitles | لا استطيع تصديق هذا لقد بدلت ملابسي امامها |
| Tu és tu. Mas não à frente dela! | Open Subtitles | انت انت كن نفسك لكن ليس امامها |
| Você tem medo da sua mulher! Nem fuma à frente dela! | Open Subtitles | - انت خائف جدا من زوجتك حتى انك لا تدخن امامها |
| Talvez tenha exibido o dinheiro que roubou ao Savino à frente dela e fingiu ser rico. | Open Subtitles | ربما هو عرض المال الذى " سرقه من " سافينو امامها تظاهر بأنه غنيا |
| Asneiras em frente dela não. | Open Subtitles | لا تلعني امامها |
| - Ele não vai mentir em frente dela. | Open Subtitles | -لن يستطيع الكذب امامها |