Primeiro trai-me em público e safa-se, depois vem outro e faz o mesmo e passo a ser apenas mais um por aqui! | Open Subtitles | اولا يعارضنى امام الناس ويفلت من العقاب وقريبا سيفعل الجميع ذلك |
Foi por isso que esbofeteaste o meu irmão em público? | Open Subtitles | و لهذا السبب صفعت أخى علنا امام الناس ؟ |
Tudo bem. Mas temos que fazer isto em público? | Open Subtitles | حسنا ولكن هل نفعل هذا علانيه و امام الناس ؟ |
Não queria nada comigo à frente das pessoas, porque sou pobre. | Open Subtitles | لا تريد ان يعلم احد عن علاقتي بها امام الناس لاننا لا نملك المال حسنا انا وامي اقص |
Valeu, mas sem chance, não consigo cantar na frente das pessoas, canto muito mal, não é nada bonito | Open Subtitles | اوه شكرا.. لكن لا شكرا. لا استطيع الغناء امام الناس. |
Tudo bem. Mas temos que fazer isto em público? | Open Subtitles | حسنا ولكن هل نفعل هذا علانيه و امام الناس ؟ |
E que se transformou num mágico que actuava em público. | Open Subtitles | وانا بدأ فى ممارسة السحر جهرة امام الناس |
Se dermos a 1ª festa do ano, tornamo-nos lendas, e, a Bianca, vai estar pronta para falar contigo em público. | Open Subtitles | اذا اقمنا اول حفلة في السنه سنكون اساطير وبيانكا ستسطيع التحدث اليك امام الناس |
Mas nunca mais, na puta da vida venhas aqui interrogar-me em público. | Open Subtitles | تعال الى هنا واسألني امام الناس. |
Ainda sou a mulher traída em público. | Open Subtitles | مازلت الزوجة الغاضبة امام الناس |
Excita-te ter sexo em público. | Open Subtitles | تتحمس للجنس فقط امام الناس |
E por isso bate nela em público? | Open Subtitles | أ لهذا تضربها امام الناس ؟ |
Você envergonhou-me em público, sua estúpida! | Open Subtitles | انك تحرجينى امام الناس ايتها الغبية! |
Mas na verdade não choro em frente das pessoas ou... não choro de todo, se é que isso interessa. | Open Subtitles | و لاكني في الحقيقة لا ابكي امام الناس او .. ِ ابكي مطلقاً .. |
Não queria te deixar irritado na frente das pessoas. | Open Subtitles | لم ارد اغضابك امام الناس |
- com o que dizemos à frente das pessoas. | Open Subtitles | فيما نقوله امام الناس |