"اما هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ou isso
        
    • Ou é
        
    • isso ou
        
    Ou isso ou, então, ela acorda com algodão-doce colado às costas e tem de percorrer um longo caminho até casa. Open Subtitles صحيح ؟ اما هذا , او انها سوف تفيق وغزل البنات ملتصق بظهرها .. وترجع لمنزلها البعيد على قدميها
    Ou isso... ou ela não reconheceu o assassino na festa de Halloween. Open Subtitles اما هذا ,أو انها لم تكن تعرف ان القاتل كان موجودا فى حفل الهالوين
    Ou isso ou há algo sobre este lugar. Mas, o quê? Open Subtitles اما هذا او هناك شىء متعلق بهذا المكان, لكن ماذا ؟
    Ou é isso ou eles têm rancor pelo nosso vidro traseiro. Open Subtitles اما هذا أو أنهم يحملون ضغينة على الزجاجة الخلفية.
    Não consegui encontrar o baralho, então era isso ou Strip de Coisas de Costurar Velhas. Open Subtitles انا لم اجد الكروت, اما هذا او التعرى بواسطة ادوات الماكينة القديمة تم
    Ou isso, ou a Gloria Estefan estava certa. Open Subtitles اما هذا أو أن " غلوريا استيفان " كانت على حق
    Ou isso ou a está colocar fogo nos teus peidos. Open Subtitles اما هذا ، او ان ضرطاتك تخرج نارا
    Ou isso, ou algum "Poltergeist". Open Subtitles اما هذا ... أو الارواح الشريرة ؟
    - Ou isso Ou é um cheque perfurado. Open Subtitles اما هذا او ورقة اقتراع مدملة
    Bem, Ou isso, ou ir para os "Campos de Morangos". ("Strawberry Fields" = abrigo do Exército de Salvação, em Liverpool) Open Subtitles اما هذا أو منطقة الفراولة
    Ou isso ou trata-se de uma coincidência muito bizarra. Open Subtitles ...اذن, اما هذا او انها مصادفة غريبة
    Ou faz parte do jogo que ele está a jogar, Ou é uma armadilha. Open Subtitles اما هذا جزء من اللعبة التى يريد ان نلعبها او انة فخ
    Ou é arrogância ou estupidez. Open Subtitles اما هذا الغطرسة أو الغباء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more