"امتلكته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tinha
        
    • tive
        
    Também sentia falta da sensação de clareza que tinha sentido no pico da doença. TED إنني أيضًا افتقدت إحساس الوضوح الذي امتلكته أثناء أحلك فترات إعيائي.
    A única coisa boa que eu tinha... eram os momentos... somente os momentos em que a Tara olhava para mim e era maravilhoso. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي امتلكته ونجحت فيه كانت اللحظات فقط اللحظات عندما كانت تارا تنظر فيها إليّ وكنت رائعة
    Vendi tudo o que tinha ou herdei para pôr este lugar abandonado de pé. Open Subtitles كل شيء امتلكته أو ورثته قمت ببيعه لادارة هذا المكان البائس
    Sim, todas, escova de cabelo, xícara de café - e clipes de papel que ele tinha. Open Subtitles كل فرشاه شعر و كوب قهوه و مشبك ورق امتلكته
    É, de longe, a coisa mais fixe que já tive. Open Subtitles إنها في الحقيقية أجمل شيء سبق أن امتلكته
    E quando me estava a tratar, quando estava a tentar superar os meus problemas, a única coisa que tinha eram aqueles telefonemas do Matt e do irmão dele. Open Subtitles وعندما تجاوزت ذلك وعندما كنت أخوض مشاكلي الشيء الوحيد الذي امتلكته
    Era alguém que tinha e que perdi e dói muito pensar nisso. Open Subtitles كان شخصاً امتلكته وخسرته ومن المؤلم التفكير بذلك
    "Mulher a conduzir? Fantástico!" Mas parece que, quando as coisas se complicam, e há problemas, algum risco, entro num preconceito que nem sabia que tinha. TED ولكن يبدو أنه عندما تتحول الأشياء لتصبح غير تقليدية ومزعجة وخطيرة بعض الشيء، أميل إلى التحيز الذي لم أكن أعرف أنني امتلكته.
    O dinheiro que tinha, nunca trabalhou para o ter! Open Subtitles و كل المال الذي امتلكته لم تجنيه !
    Lembra-me um que a minha mãe tinha. Open Subtitles يذكّرني بالذي امتلكته أمي.
    Gastei todo o dinheiro que tinha. Open Subtitles وصرفت كل قرش امتلكته
    Não tenho o que a Judith tinha. Open Subtitles أنا لا أمتلك ما امتلكته (جوديث).
    Sim. Esta é a camisola mais espectacular que já tive. Open Subtitles نعم، هذا أفضل قميص امتلكته على الاطلاق.
    É o bem mais precioso que alguma vez tive na vida. Open Subtitles إنه أكثر شيء مفضل لدي امتلكته في حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more