Estás a confiar na gratidão de um homem muito mau. | Open Subtitles | إنّك تنشد امتناناً مِنْ شخص في غاية السوء |
Isso é muito engraçado, aquilo que estás a dizer, parece que estás a reclamar, mas... irei aceitar isso como gratidão por transformares a minha cozinha num bloco operatório, que tal? | Open Subtitles | إن ما تقول مضحك للغاية ويبدو وقعه أشبه بالشكوى لكني سأعتبرها امتناناً |
Vou entregar-lhe a espada do rei. Ela ajoelhar-se-á para mim em gratidão. | Open Subtitles | سأوصل لها سيّف الملك ستجثي امتناناً ليّ |
Os seres humanos aguentam até três semanas sem comer, seria muito mais agradecido se fosse a ti. | Open Subtitles | بوسع البشر العيش بلا طعام لـ3 أسابيع تقريباً لأبديت امتناناً أكثر قليلاً لو كنت محلك |
Mas esta noite não... a noite em que devia estar mais agradecido do que nunca. | Open Subtitles | لكنْ ليس في هذه الليلة التي يفترض أنّه أكثر امتناناً على الإطلاق |
No mínimo, fez com que me sinta agradecido por aqui estar. | Open Subtitles | وإذا كان هناك ثمة تغيير ، فأعتقد بأنني أكثر امتناناً لأنني هنا لذا ، نعم ... |
E a nossa gratidão ao Capitólio por ter nos reunido. | Open Subtitles | و امتناناً للـ. كابيتول . لجمعنا سوياً |
Estava à espera de mais gratidão, mas isto também serve. | Open Subtitles | توقعت امتناناً اكثر ولكن هذا جيّد |
gratidão com que se possa contar. | Open Subtitles | أريد امتناناً على شكل نقود |