"امثل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • represento
        
    • representar
        
    • actuar
        
    • fingir
        
    Agora, sou eu que represento a lei aqui. Nós tratamos do Hastings! Open Subtitles انا امثل القانون هنا ، سيأخذ القانون مجراه مع ها ستينغ
    Sr. Griffin, sou Gloria Ironbox. Eu represento uma das suas colegas, Sarah Bennett. Open Subtitles سيد جرفن, انا قلوريا ايرنبوكس امثل احد زملاء عملك سارا بينت
    Com licença, eu represento as 4 pessoas brancas a bordo... Open Subtitles اعذروني.. أنا امثل الـ3 أو الـ4 أشخاص بيض على الطائرة
    Estava a pensar que podia representar o pai do Jason, dizer algumas palavras ao jantar sobre amor e casamento. Open Subtitles أتعلمين، لقد كنت افكر ،بأني استطيع ان امثل والد جايسون وأقول بعض الكلمات الطيبة عن الحب والزواج
    Tudo o que fizeste foi fortalecer o Monroe. Tu também não vais ganhar, mas eu ao menos tentava representar... Open Subtitles ولن تفوز فى الاخر على اقل انا مكنت امثل ال
    Actualmente há uma chance de actuar num filme. Mas logo se vê. Open Subtitles وهنالك فرصة بأن امثل في فلم في أي وقت، ولكني لازلت انتظر
    As bimbas fazem-me querer fingir que sou um homem melhor. Open Subtitles فتيات الشوراع يجعلوني اريد ان امثل انني رجل أفضل
    Eu represento o Departamento de Justiça. e a minha defesa irá falhar no ponto mais importante e o júri irá rir de mim. Open Subtitles انا امثل دائرة العدل، في اللحظة الحاسمه سوف افشل وسوف يضحكون علي
    - Larry Bartlett. represento o Sr. Fielding nas Indústrias Webster. Open Subtitles لاري بارتليت أنا امثل السيد فيلدينغ في شركة ويبستر الصناعية
    represento uma cadeia nacional de farmácias, e eles estão preparados para fazer uma oferta pela sua propriedade. Open Subtitles انا امثل سلسلة صيدليات الوطنية وأنهم على استعداد لتقديم عرض للملكية الخاصة بكم
    Eu represento a Confraria neste assunto. Open Subtitles انا امثل الجيلد بأكملهم فى هذا الشأن
    Senhora Secretária, não represento nenhum país, mas gostaria de dirigir algumas palavras aos Delegados. Open Subtitles ...سيدتى الوزيره انا لا امثل اى بلد ولكننى اود ان اخاطب النائبين
    Ainda represento umas tantas, mas o Roger está a ganhar tão bem que pude reduzir o número delas e passar mais tempo com os miúdos. Open Subtitles لازلت امثل بعض الممتلكات لكن " روجر " يبلي بلاء حسنا واستطيع معاونته قليلا بقضاء بعض الوقت مع الاولاد
    Costumava representar com ele, para a Mamã, o Papá, e amigos. Open Subtitles وكنت معه امثل اماماصدقاءاميوابي.
    - Estava a representar. - Ena, és mesmo bom. Open Subtitles لقد كنت امثل عليكى انت ممثل رائع
    É um grande passo para mim representar a galeria por lá. Open Subtitles من الهام لدي ان امثل المعرض هناك
    Bem, o teu primo está bem porque eu estava a representar! Open Subtitles حسنا ابن عمك بخير لانني كنت امثل
    Não vou representar nunca mais. Open Subtitles لن امثل ثانية ابدا
    De momento não estou a actuar. Mas vou para Nova Iorque... Open Subtitles انا لا امثل الان، سأسافر الى نيو يورك.
    Eu estou aqui para actuar, e fazes-me arranjar o telhado. Não é justo! Open Subtitles انا هنا لكي امثل وانت جعلتني اصلح السطح
    - Tive de fingir ser Plástica. Open Subtitles انت تعلمين اننى لا أستطيع ان ادعوك لأننى امثل اننى بلاستيك.
    Sabes aqueles sons de quem está a gostar? Eu não estava a fingir. Open Subtitles تذكرين اصوات التلذذ لم اكن امثل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more