Há por aí pelo menos uma mulher que não caiu no jogo dele e... é ela que temos de encontrar. | Open Subtitles | خدعة هذا الرجل لم تنطلي على الجميع في الخارج هناك امرآة واحدة على الاقل لم تنطلي عليها الحيلة |
uma mulher marginalizada, provavelmente sem trabalho, sem casa e sem família. | Open Subtitles | امرآة على الاعانات غالبا بدون عمل بدون منزل, وبدون عائلة |
A polícia recebeu uma denúncia anônima de uma mulher dizendo... ter visto Jacob com algumas das garotas. | Open Subtitles | تلقت الشرطة بعد ذلك اتصالا مجهولا من امرآة تدعي انها رآت جيكوب مع عدد من الفتيات |
Que uma mulher inocente... será executada por um crime que ela não cometeu. | Open Subtitles | ان امرآة بريئة على وشك ان تعدم لجريمة لم ترتكبها |
Que uma mulher inocente... será executada por um crime que ela não cometeu. " | Open Subtitles | ان امرآة بريئة على وشك ان تعدم لجريمة لم ترتكبها |
Isso o faz capaz de cometer homicídio sexual de uma mulher. | Open Subtitles | فهذا يجعله قادرا على قتل امرآة لأسباب جنسية |
A vítima se sente confortável, pois... acha que é uma mulher. | Open Subtitles | والضحية تشعر بالارتياح لأنها تظن انه امرآة |
Suspeitamos que ele se aproximou de uma mulher... se passando por fotógrafo. | Open Subtitles | لقد اشتبه انه اقترب من امرآة بخدعة عن كونه مصورا |
Há uma mulher sentada no banco de passageiros do carro. | Open Subtitles | تلك امرآة تجلس على المقعد الجانبي لتلك السيارة |
Assim... como posso tirar uma mulher de casa... sem que ninguém me veja? | Open Subtitles | نعم اذن كيف سأجعل امرآة تخرج من منزلها بدون ان يراني أحد؟ |
Então, procuramos uma mulher que se aproxima de homens, à vontade para tomar a iniciativa, certo? | Open Subtitles | اذن نحن نبحث عن امرآة تقترب من الرجال ترتاح لكونها هي العنيفة اليس كذلك؟ |
Porque acho que é uma mulher suficientemente forte para fazer o que está certo pela Jessica. | Open Subtitles | لأنني مؤمنة انك امرآة قوية كفاية لفعل الشيء السليم لجيسيكا |
É uma mulher com quem eu vivo. Mas ela é porreira, falei-lhe sobre ti. | Open Subtitles | انها امرآة اسكن معها انها رائعة يارجل لقد اخبرتها بشأنك |
A última coisa que vocês precisam é de uma mulher pelo meio para dar um curto-circuito em todo o processo. | Open Subtitles | ,و آخر شيء تحتاجون إليه امرآة بينكم لتختصر مجمل العملية |
E a vítima cinco é uma mulher de 28 anos, solteira, Kayla James, assassinada em casa. | Open Subtitles | خارج السينما و الضحية رقم 5 كانت امرآة عزباء عمرها 28 عاما كايلا جيمس قتلت في منزلها |
Procuramos uma mulher branca, entre 25 e 30 anos. | Open Subtitles | نحن نبحث عن امرآة بيضاء البشرة عمرها بين 25 و 30 |
Tu não és uma mulher aqui, tu és um soldado igual a todos. | Open Subtitles | انتي لستي امرآة هنا انتي جنديا مثل الباقي |
nunca baixa a guarda... a menos que tu queiras que eu a trate diferente... mais como uma mulher. | Open Subtitles | الا اذا كنتي تريدين ان اعاملك با اختلاف مثل امرآة |
Já te ocorrera que uma mulher te podia ganhar? | Open Subtitles | هل خطر لك ان مجرد امرآة استطاعت ان تسبقك؟ |
Por matar mulheres de cor branca e morenas, talvez isso tenha a ver com a mulher na vida dele e que corresponde à mesma descrição. | Open Subtitles | ولأنه يقتل النساء البيض ذوات الشعر الداكن فغالبا عامل التوتر له علاقة بذلك امرآة في حياته لها نفس الصفات |