"امرآة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma mulher
        
    • mulher que
        
    • a mulher
        
    Há por aí pelo menos uma mulher que não caiu no jogo dele e... é ela que temos de encontrar. Open Subtitles خدعة هذا الرجل لم تنطلي على الجميع في الخارج هناك امرآة واحدة على الاقل لم تنطلي عليها الحيلة
    uma mulher marginalizada, provavelmente sem trabalho, sem casa e sem família. Open Subtitles امرآة على الاعانات غالبا بدون عمل بدون منزل, وبدون عائلة
    A polícia recebeu uma denúncia anônima de uma mulher dizendo... ter visto Jacob com algumas das garotas. Open Subtitles تلقت الشرطة بعد ذلك اتصالا مجهولا من امرآة تدعي انها رآت جيكوب مع عدد من الفتيات
    Que uma mulher inocente... será executada por um crime que ela não cometeu. Open Subtitles ان امرآة بريئة على وشك ان تعدم لجريمة لم ترتكبها
    Que uma mulher inocente... será executada por um crime que ela não cometeu. " Open Subtitles ان امرآة بريئة على وشك ان تعدم لجريمة لم ترتكبها
    Isso o faz capaz de cometer homicídio sexual de uma mulher. Open Subtitles فهذا يجعله قادرا على قتل امرآة لأسباب جنسية
    A vítima se sente confortável, pois... acha que é uma mulher. Open Subtitles والضحية تشعر بالارتياح لأنها تظن انه امرآة
    Suspeitamos que ele se aproximou de uma mulher... se passando por fotógrafo. Open Subtitles لقد اشتبه انه اقترب من امرآة بخدعة عن كونه مصورا
    uma mulher sentada no banco de passageiros do carro. Open Subtitles تلك امرآة تجلس على المقعد الجانبي لتلك السيارة
    Assim... como posso tirar uma mulher de casa... sem que ninguém me veja? Open Subtitles نعم اذن كيف سأجعل امرآة تخرج من منزلها بدون ان يراني أحد؟
    Então, procuramos uma mulher que se aproxima de homens, à vontade para tomar a iniciativa, certo? Open Subtitles اذن نحن نبحث عن امرآة تقترب من الرجال ترتاح لكونها هي العنيفة اليس كذلك؟
    Porque acho que é uma mulher suficientemente forte para fazer o que está certo pela Jessica. Open Subtitles لأنني مؤمنة انك امرآة قوية كفاية لفعل الشيء السليم لجيسيكا
    É uma mulher com quem eu vivo. Mas ela é porreira, falei-lhe sobre ti. Open Subtitles انها امرآة اسكن معها انها رائعة يارجل لقد اخبرتها بشأنك
    A última coisa que vocês precisam é de uma mulher pelo meio para dar um curto-circuito em todo o processo. Open Subtitles ,و آخر شيء تحتاجون إليه امرآة بينكم لتختصر مجمل العملية
    E a vítima cinco é uma mulher de 28 anos, solteira, Kayla James, assassinada em casa. Open Subtitles خارج السينما و الضحية رقم 5 كانت امرآة عزباء عمرها 28 عاما كايلا جيمس قتلت في منزلها
    Procuramos uma mulher branca, entre 25 e 30 anos. Open Subtitles نحن نبحث عن امرآة بيضاء البشرة عمرها بين 25 و 30
    Tu não és uma mulher aqui, tu és um soldado igual a todos. Open Subtitles انتي لستي امرآة هنا انتي جنديا مثل الباقي
    nunca baixa a guarda... a menos que tu queiras que eu a trate diferente... mais como uma mulher. Open Subtitles الا اذا كنتي تريدين ان اعاملك با اختلاف مثل امرآة
    Já te ocorrera que uma mulher te podia ganhar? Open Subtitles هل خطر لك ان مجرد امرآة استطاعت ان تسبقك؟
    Por matar mulheres de cor branca e morenas, talvez isso tenha a ver com a mulher na vida dele e que corresponde à mesma descrição. Open Subtitles ولأنه يقتل النساء البيض ذوات الشعر الداكن فغالبا عامل التوتر له علاقة بذلك امرآة في حياته لها نفس الصفات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more