É verdade que, para a pesquisa, dorme com uma mulher diferente cada noite? | Open Subtitles | هل صحيح أنه لغرض أبحاث تنامين مع امرأة مختلفة كل ليلة ؟ |
Sempre com uma mulher diferente, nunca teve dificuldade para arrumar um encontro... | Open Subtitles | دائما ما تكون معه امرأة مختلفة على ذراعه لم يعاني مطلقا في الحصول على موعد |
Não sei. Sinto-me uma mulher diferente. | Open Subtitles | لا اعلم يا سونيا, ولكني شعرت بأنني امرأة مختلفة |
Que parte de ser um hetero confiante significa que tens de dormir com 26 mulheres diferentes por dinheiro? | Open Subtitles | هل جزء من كونى شاذ واثق يعنى انك يجب ان تنام مع 26 امرأة مختلفة من اجل المال |
A causa de todo este frenesim... é o Presidente e suspeito de imigração ilegal, Joe Quimby, acusado de questões paternais por 27 mulheres diferentes. | Open Subtitles | سبب هذه الجلبة هو أن العمدة والمشتبه بكونه مهاجراً غير شرعي (جو كومبي) أعلن اسمه اليوم بقضايا تحديد أبوة من قبل 27 امرأة مختلفة |
Só sabes sair estrada fora e dormir com uma mulher diferente todas as noites e, quando finalmente chegas a casa, criticas-me? | Open Subtitles | كل ما تفعله هو الخروج على الطريق وتنام مع امرأة مختلفة كل ليلة، ثم تعود إلى المنزل لتنتقدني؟ |
Assim o Olivier podia ter uma mulher diferente todas as noites. | Open Subtitles | كوزي اوليفييه) يمكنه أن يكون ) امرأة مختلفة كل ليلة |
Com uma mulher diferente todas as noites. | Open Subtitles | يخرج مع امرأة مختلفة كل ليلة |
uma mulher diferente, uma mulher mais nova. | Open Subtitles | امرأة مختلفة وشابة |
- Agora, sou uma mulher diferente. | Open Subtitles | الآن أنا امرأة مختلفة. |
É uma mulher diferente. | Open Subtitles | إنها امرأة مختلفة. |
E a Mary é um composto de 12 mulheres diferentes e uma pequena produtora de filmes independentes, em que nenhuma conseguiu lidar comigo, porque eu sou demasiado real. | Open Subtitles | و(ماري) عبارة عن مركب من 12 امرأة مختلفة وشركة إنتاج مستقلة صغيرة وجميعهن لم يستطعن التعامل معي لأنني واقعي أكثر من اللازم |