Espere aí. Se ela vai impor as ordens dela, dou cabo dela sozinho. | Open Subtitles | لحظة ان رغبت الجندية بتنفيذ اوامرها فيمكنني تولي امرها وحدي |
Agora que sabia que conseguia, de alguma maneira, ver as recordações dela, esperava que não tivesse perdido a minha oportunidade de chegar até ela. | Open Subtitles | والآن لقد عرفت بأنني استطيع بطريقة ما رؤية ذكرياتها اتمنى بأن لا افقد الفرصة في اكتشاف امرها |
Tinha-me esquecido dela, até a Jennifer ter falado dele. | Open Subtitles | لقد نسيت امرها الى ان (جينيفر) ذكرت البروفيسور |
Ele está nesta casa à instigação dela. | Open Subtitles | انه في المنزل تحت امرها |
Está-te a matar estar-Ihe a mentir? Livra-te dela. | Open Subtitles | الكذب عليها يقتلك انسي امرها |
Mas já me livrei dela. | Open Subtitles | لكنني تدبرتُ امرها |
Queres que eu trate dela? | Open Subtitles | هل تريد مني ان اتولى امرها ؟ |
- Eu dava conta dela. | Open Subtitles | كان يمكنني ان اتدبر امرها |
Eu tomo conta dela. | Open Subtitles | انا سأتولى امرها |
Eu trato dela. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} انا سوف اتولى امرها |