Um milhão por ano resolvem deixar a América Latina para ir para os Estados Unidos. | TED | هناك مليون كل سنة يغادرون امريكا الاتينية في اتجاه الولايات المتحدة |
E pomos-te outra vez em campo. Não na Europa, América Latina. | Open Subtitles | و سنستدعيك مرة اخرى,ليس في اوروبا من الممكن في امريكا الاتينية |
Este ciclo da chuva, esta fábrica da chuva, alimenta, na verdade, uma economia agrícola com um valor na ordem de 240 biliões de dólares [190 biliões €] na América Latina. | TED | هذه دورة الامطار, مصنع الامطار, تغذي بفعالية الاقتصاد الزراعي بما يمثل قيمته 240 بليون دولار في امريكا الاتينية . |
Nos últimos 10 anos, tive o privilégio de viajar para mais de 60 países, muitos dos quais em mercados emergentes, na América Latina, Ásia e no meu próprio continente, a África. | TED | خلال العشر سنين الماضية لقد حظيت بالشرف للسفر الى اكثر من ستين دولة العديد منها من دول الاسواق الناشئة في امريكا الاتينية ,اسيا و قارتي افريقيا |
África, América Latina... | Open Subtitles | إلى افريقيا و امريكا الاتينية .. ِ |