"امكانية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • possibilidade
        
    • possível
        
    • hipótese
        
    • potencial
        
    • acesso
        
    • possíveis
        
    Só conversa sem nenhum trabalho feito. Há possibilidade de amizade. Open Subtitles الكلام، دردشة، لا عملَ مازالت هناك امكانية لتكوين صداقة.
    A possibilidade de um futuro do qual já tinha desistido. Open Subtitles امكانية المستقبل تلك التي توقفت عنها منذ وقت طويل
    Já pensaste na possibilidade de estares a subestimar esta mulher? Open Subtitles هل اعتبرت امكانية انك لا تعطي تلك المراة حقها
    Partes partidas e perfuradas, possível perda dum membro, danos superficiais nos órgãos. Open Subtitles كسور وثقوب مع امكانية خسارة بعض الأطراف لا يوجد ضرر كبير
    13, com a hipótese de mais seis se as vendas correrem bem. Open Subtitles كم عرض تملك؟ مع امكانية اضافة 6 عروض اذا كانت المبيعات جيدة
    Como sabem, o mercado potencial para uma droga ímpar é enorme. Open Subtitles كما تعرف امكانية السوق للحصول على مخدر يتيم بشكل هائل
    Não há possibilidade de algum dia de lá sair. Open Subtitles لا توجد امكانية في أنها ستتمكن من الرحيل
    Fermi veio depois a aplicar a mesma lógica frontal para desacreditar fadas, o Homem das neves, Deus, a possibilidade do amor e, desde então, como sabem, Enrico Fermi passou a almoçar sozinho. TED اكمل فيرمي بذات المنطق الاعوج لينكر الجنيات الغولة,الاله امكانية الحب بعد ذلك كما تعلمون أكمل انريكو فيرمي طعامه لوحده
    Vou mencionar a possibilidade de ser inteiro, que está na nossa experiência, na experiência de todos. TED سوف أقوم بفحص امكانية الوصول الى الكلية, والتي تكمن ضمن تجربتنا, تجربة كل شخص منا.
    Um encontro é um acordo prévio com a possibilidade de se enamorar. Open Subtitles الموعد يكون بترتيب مسبق, مع امكانية وجود حب.
    Porém, as circunstâncias forçam-me a considerar a possibilidade de... Open Subtitles على كل الحال، الظروف قد أجبرتني على التفكير بإحتمال امكانية
    Discutíamos a possibilidade da geração espontânea de vida, e julgo que o Stephen fez uma observação, que indicava que não só tinha pensado acerca disso, como tinha, inclusive, feito alguns cálculos do tempo que teria levado. Open Subtitles ناقشنا امكانية النشوء الذاتى التلقائي للحياة واعتقد ان ستيفين كان له ملاحظة والتى تدل ليس فقط على هذه الفكرة وانما ايضا
    A expansão do Universo sugeria a possibilidade que o Universo tinha tido um início em certa altura do Passado. Open Subtitles ان تمدد الكون يدل على امكانية ان الكون كان له بداية فى زمن ما فى الماضي
    Afastas a possibilidade de poder haver outra explicação para além da tua visão rígida e científica do mundo. Open Subtitles انتي دائما تغلقين ابواب امكانية بأن هناك تفاسير أخرى. باستثناء نظرتك العلميه المتشدده للعالم.
    Só peço que pensem em alertar a cidade para a possibilidade de uma evacuação. Open Subtitles ـ الا تعتقد ان هذا امراً مبالغ به؟ ـ كل ما اتكلم عنه هو تحذير سكان بلدتكم الى امكانية الأخلاء
    Através desta tecnologia, têm a capacidade de desempenhar um papel activo na vida dos netos duma forma que hoje não é possível. TED و عن طريق هذه التقنية امكانية ان تكون مشارك فعال في حياة احفادك بطريقة غير ممكنة اليوم
    E a Jane explicou que aquilo era uma parte importante da sua terapia física para manter a sua coordenação... e força o maior tempo possível. Open Subtitles اوضحت جين ان هذا جزء هام من علاجه البدني ليبقي على ما تبقي من امكانية الحركة وقوته البدنية على قدر المستطاع
    Há alguma hipótese de lhe pedir para nos levar até à cidade? Open Subtitles هل هناك امكانية بأن تقوم بايصالنا الى المدينة ؟
    Todos se dão bem, quando não há hipótese de sexo. Open Subtitles طبعاً، الجميع يتوافقون جيداً عندما لا تتواجد امكانية ممارسة الجنس.
    Só precisam de ver que, onde tivermos luz, há uma forma potencial de transmitir dados. TED ويجب عليك ان تلاحظ فقط ,حيث لدينا الضوء هنالك امكانية لبث البيانات
    Percebi que tinha atingido uma coisa que penso ter um enorme potencial para mudar o mundo. TED وأدركت أنني اكتشفت أمراً ما والذي يمتلك امكانية كبيرة لتغيير العالم.
    Vou fazer com que tenha acesso ao quarto de Chase. Open Subtitles سأعمل على أن يتوفر لك امكانية دخول غرفة تشيس
    Trabalhos derivados tem que ser possíveis se alguém precise melhorar o programa, e ele deve poder distribuir o resultado. Open Subtitles لذلك فيجب ان تكون هناك امكانية التعديل اذا كان لابد لشخص من التحسين على برنامجك لابد من قدرته على توزيع النتيجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more