E Espero que arda, que queime no inferno para sempre. | Open Subtitles | وآمل أن تحترق بالجحيم .. امل ان تحترق للأبد |
Espero que me deixes entrar porque eu adoraria provar o teu tesouro. | Open Subtitles | امل ان تجعليني انظر داخلك لاني اريد ان اتذوق طعم كنزك |
Espero que meus conselhos, nestes últimos nesses, lhe tenham sido úteis. | Open Subtitles | امل ان نصيحتي قد كانت ذات فائدة في الأشهر الماضية |
Não, esqueci-me dos meus no carro, e esperava que tu tivesses. | Open Subtitles | لا لقد نسيتها فى السيارة وكنت امل ان يكون لديك بعضا منها |
Se quiser continuar sozinho, vai seguir para Sul, na esperança de encontrar outra forma de deixar o planeta. | Open Subtitles | اذااردان يرحللوحدهسيتجهللجنوب, علي امل ان يجد طريقة اخري للخروج من هذا الكوكب |
Mas tenho esperança que as futuras gerações o conseguirão. | TED | ولكنني كلي امل ان الاجيال القادمة تستطيع ذلك. |
Esperemos que já não guarde rancor após o que lhe fizeste ao barco. | Open Subtitles | على امل ان يكون قد سامحك على ما فعلته بقاربه |
Espero que o teste de Alzheimer valha muito para o hospital. | Open Subtitles | امل ان الدراسة التجريبية لعقار الزهايمر تعني الكثير لهذه المشفى |
Espero que a mãe de Lindsay possa preencher as lacunas. | Open Subtitles | على امل ان تتمكن أم ليندساي من ملء الثغرات |
Mas sim, Espero que ela me deixe beijá-la esta noite. | Open Subtitles | إيفان لكن، نعم امل ان تسمح لي بتقبيلها اليوم |
Espero que, pelo menos, alguns de vós nos possam ajudar a que isso aconteça. | TED | امل ان يستطيع البعض منكم على الاقل مساعدتنا في تحقيق ذلك |
Espero que aquele jovem lhe ligue amanhã às 14:30. Espero mesmo. | Open Subtitles | انا امل ان يتصل بها هذا الشاب في الثانيه والنصف .. |
Bem, amigo, Espero que estejas a tomar a atitude correcta. | Open Subtitles | حسنا, صديقى, امل ان ما تفعله هو الصحيح اين هي؟ |
Você está a concordar comigo, Espero que me canse e me vá embora. | Open Subtitles | انت تستمر بموافقتي على ما اقول على امل ان اتعب واغادر |
O que vamos te dizer vai soar estranho, mas Espero que possas aceitar. | Open Subtitles | الامر الذي نوشك اخبارك به غريب لذا امل ان تتمكن من قبوله |
Eu Espero que não fique tão frio a noite. | Open Subtitles | انا امل ان لا يبرد الجو هذه الليله |
Espero que... aquela coisa que aconteceu, não tenha nada a ver com isso. | Open Subtitles | امل ان .. هذا الشىء الذى حدث لم يكن له علاقة بذلك |
Espero que tenha sangrado muito. | Open Subtitles | امل ان تذرف دما كثيرا وان تشعر بالم مريع حقا |
Bem, eu esperava que me pudesse dizer onde pôr as minhas coisas. | Open Subtitles | حسنا كنت امل ان تخبرني اين يمكن ان اضع اشيائي |
Só digo que há esperança de que O Roy escreva outro livro, mas numa encarnação futura. | Open Subtitles | كل ما اقوله ان هناك امل, امل ان روي سيتمكن ربما من كتابة كتاب جديد و لكن في هيئة اخرى في المستقبل |
Senhor, durante todos estes anos vivi na esperança que Sua Majestade me chamasse. | Open Subtitles | مولاى ، لقد عشت كل هذه السنين على امل ان تطلبنى |
Esperemos que fique o suficiente para aplicarmos a combinação de largo expectro dos antibióticos. | Open Subtitles | على امل ان ما تبقى سيكون كافيا لنبدأ العلاج بالمضادات الحيوية واسعة الطيف |
Oxalá saibam como isto é importante. | Open Subtitles | امل ان تكونوا جميعا على علم بإهمية جمع التبرعات هذه |
Digo isto esperando que seja franca sobre porque quer que eu fique. | Open Subtitles | اجل,لماذا؟ اقول لك على امل ان تكون صريحه |
Meu Deus, deitas isso cá para fora, ao acaso, à espera que pegue? | Open Subtitles | هل تتصرفين بعشوائيه علي امل ان يكون شيئا منها صحيحا؟ |