- Sabia que a propriedade não era segura? - Não. | Open Subtitles | هل كان لديك علم بأن الملكيه كانت غير امنه |
"Esta cidade merece ruas protegidas e o Andrew Dixon apoia o trabalho da polícia que mantém a vizinhança segura. | Open Subtitles | هذه المدينة تستحق شوارع امنه واندرو ديكسون ملتزم بمواصله العمل الدؤوب ضباط الشرطة الذين يحفظون امن احيائنا |
Presumo que tenha como os detonar a uma distância segura? | Open Subtitles | انا افترض انك تريد ان تفجر الديناميت عن طريق الريموت من مسافه امنه |
Veja como conseguiu manter a Polly a salvo daquelas forças sinistras. | Open Subtitles | فقط انظر لطريقتك لابقاء بولي امنه من العصابات السيئه اجل. |
Senhor, sou servo da Pampinea Anastasi. Ela está a salvo. | Open Subtitles | سيدي, انا لوينجيونوا , خادم بامبينا انستازي انها امنه وبخير |
Temos um zoo maravilhoso no palácio, onde a Polly ficaria segura. | Open Subtitles | لدينا حديقة حيوانات رائعه في القصر حيث ستكون بولي امنه هناك |
Então, Rosewood é segura agora que o homem perigoso está preso? | Open Subtitles | اذا هل روز وود امنه الان هل هذا هو الرجل الخطير الوحيد ؟ |
Temos que atrasar o lançamento, precisam de ser feitas alterações para deixar a fórmula mais segura. | Open Subtitles | يجب ان نؤخر الاطلاق , تعديلات جيب ان تتم لنجعل المعادله امنه اكثر |
Não sei, mas até não aparecer, temos de nos certificar que a cidade fica segura. | Open Subtitles | لا اعرف ,ولكن حتى تظهر يجب ان نتأكد ان البلده مازالت امنه |
- Está bem, pelos menos está segura em casa. | Open Subtitles | - جيد على الأقل هي امنه في بيت. |
Devem ter ido para norte para uma área mais segura. | Open Subtitles | بألتاكيد توجهو للشمال ليجدو ارض امنه |
Ficará perfeitamente segura. Deixem tudo comigo. | Open Subtitles | سوف تكون امنه فقط دع كل شيء لي |
Não é uma ponte segura. | Open Subtitles | انها طريقه غير امنه |
Tu mereces uma vida segura. | Open Subtitles | انتِ تستحقين حياه امنه |
Rada Gaal está totalmente segura. | Open Subtitles | رادا جال امنه تماما الي الان |
Nunca soube o que era sentir-me segura ou amada até conhecer o Barbie. | Open Subtitles | لم اعرف ابدا كيف ان اكون امنه او واقعه ف الحب حتى قابلت (باربى) |
Enquanto Korra permanece segura em Sao Fu, | Open Subtitles | فى حين لاتزال (كورا) امنه فى زاوفو |
Nós não esperamos que entendas que tudo o que fazemos é com a pretensão de te manter a salvo. | Open Subtitles | نحن لم نتوقع انكى ستفهمين كل شئ نفعله لكى نجعلك امنه |
Não sei porque pensei que eu estaria a salvo. | Open Subtitles | لا اعلم لماذا ظننت بأني امنه |
Coloquem a Duquesa a salvo. | Open Subtitles | اجعل الدوقة امنه |