De volta a Bern. Temos estado nos EUA muito tempo. | Open Subtitles | سنعود الى بيرن لقد كنا فى اميريكا لمدة طويلة |
Foge, mas vais ter todos os ímbecis com armas nos EUA atrás de ti. | Open Subtitles | اهرب وسيكون وراءك كل ابله يحمل بندقية فى اميريكا 321 00: 27: 32,458 |
"A Emigração dos EUA não tem informações da saída do 007 do país até às 15 horas de hoje." | Open Subtitles | -اليس لسلطات الهجرة الامريكية اي تقرير عن 007 -غادر اميريكا حولي الساعة 15: 00 اليوم |
Recebeu várias chamadas da Galeria Americana de Belas Artes mais cedo, e nada até as 18 e 18. | Open Subtitles | هى استقبلت مكالمتين من معرض اميريكا للفنون التشكيلية فى اليوم و بعد ذلك لا شىء حتى 6.18 |
Explica o porquê de trabalhar na Galeria de Arte Americana. | Open Subtitles | ذلك يمكن ان يفسر لماذا هى عملت فى معرض اميريكا للوحات التشكيلية |
Ela roubou a Galeria Americana de Belas Artes. | Open Subtitles | هى سرقتها من معرض اميريكا للفن التشكيلى |
A segunda premissa — e foi muito difícil, de início, convencer os bibliotecários disto — é que as bibliotecas, desde a sua origem, na tradição das bibliotecas Carnegie nos EUA, têm uma segunda responsabilidade, um papel social | TED | التقديم الثانى -- وهو شئ بغاية الصعوبة بالنسبة لنا لإقناع امناء المكتبة فى البدء هو أن المكتبات استهلت بـ مكتبة كارنيجى كتقليد فى اميريكا ومسؤولية ثانية , وهى القواعد الإجتماعية |
Precisamos dar vida aos EUA, irmão. | Open Subtitles | سنجعل اميريكا تحدث, اخى. |