Tinham uma panela a ferver ao lume. | Open Subtitles | كانوا يضرمون ناراً تحت اناء مياه لتسخينها. |
Alimentar toda a população de uma prisão dia após dia, é uma panela de peixe cozido completamente diferente e quando ela começar a afogar-se nela, iremos ser as únicas a ter que pagar o prémio. | Open Subtitles | في يوم تغذية السجن بأكلمه وبعد يوم وتصبح اخر اناء من حساء الأسماء وعندما يبدأ تغرق فيه |
Vamos pô-lo na panela. | Open Subtitles | دعينا نضعه في اناء |
Tens uma tigela ou alguma coisa para lhe podermos dar água? | Open Subtitles | هل لديك اناء او شيئاً ما , يمكنا وضع لها بعض الماء اجل |
Esta festa que nós chamamos Passchendaele começou há três meses, mas tem chovido desde então, por isso, o campo de batalha parece uma tigela de sopa. | Open Subtitles | هذه الحفلة التي ندعوها باشينديل بدات منذ3 شهور وهي مستمرة الي الان وبالتالي ارض المعركة اصبحت مثل اناء اليخني |
Não me digam que a chave voltou para debaixo do vaso? | Open Subtitles | لا تخبرني أن ذلك المفتاح عاد تحت اناء الزهور |
Enquanto isto se passava, o C.C. aproximou-se da panela, por detrás do vapor, e pegou numa caçadeira. | Open Subtitles | أثناء ذلك، حاول (سي سي) الاختباء وراء بخار اناء المياه. وأمسك ببندقية. |
Pode explicar ao júri, Sr. Cogburn, porque é que o Sr. Wharton foi encontrado ao lado da panela, com um braço na fogueira e a manga e a mão a arder? | Open Subtitles | هلا فسّرت لهؤلاء المحلفين يا سيد (كوغبيرن) سبب العثور على جثة (وارتون) بجانب اناء المياه وأحد ذراعيه داخل النيران؟ |
Marge, como é que se usa a panela de pressão? | Open Subtitles | (مارج)، كيف أستعمل اناء الضغط؟ |
"Mesmo esfomeado, não era capaz de beber uma tigela de sopa, "se tivesse sido mexida com um mata-moscas usado mas bem lavado." | TED | " حتي و لو كنت جائعاً, لن أشرب اناء من شربتي المفضلة rقلبت بمنشة ذباب مستعملة و مغسولة". |
É uma tigela e uma travessa. | Open Subtitles | هو اناء للشيبس وصلصة الديب |
Tenho. Uma tigela que não tenha molho de soja? | Open Subtitles | اناء لا يوجد به صلصة الصويا؟ |
Debaixo do vaso das flores é muito óbvio. | Open Subtitles | تحت اناء الزهور سهل للغاية |
- Vou pô-las noutro vaso. | Open Subtitles | سوف أضعهم في اناء اخر |