Sei que tem acontecido muita coisa, mas você ou a sua mulher podiam ter atendido a chamada. | Open Subtitles | انا أعلم أن لديك الكثير من المشاغل ولكن انت أو زوجتك لم ترفعوا سماعة التليفون |
Eu Sei que o mundo islâmico está a ter dificuldade em se modernizar. | TED | الان انا أعلم أن المجتمعات الإسلامية يجدون صعوبات في التطوّر. |
Sei que o Tommy te faz sentir bem. Como se vencessses outra vez. | Open Subtitles | انا أعلم أن طومى يشعرك بشعور عظيم وكانك تربح من جديد |
Eu Sei que Ryan Chappelle estava indo assumir a situação. | Open Subtitles | انا أعلم أن رايان شابيل يقوم بتحليل الموقف |
Sei que o mercado fechou em alta em Hong Kong na última noite, Max, mas lembre-se, | Open Subtitles | انا أعلم أن أسهم البترول إرتفعت في هونج كونج اليلة الماضية ولكن تذكر |
Sei que paciência e confiança não são as suas melhores qualidades. | Open Subtitles | انا أعلم أن الصبر والثقة ليست بالضرورة مناسبة لكي |
Sei que o John estava a passar um mau bocado. | Open Subtitles | انا أعلم أن جون , يمر بوقت عصيب بسبب ذلك |
Sei que é ilegal. | Open Subtitles | انا أعلم أن هذه عمليه غير شرعيه |
Ya, Sei que o que ela fez foi errado, mas, sabes, ela fez a coisa certa no final. | Open Subtitles | انا... أعلم أن ما فعلته كان سيئا ولكن, تعلم, لقد فعلت الصواب في النهاية |
- Sei que virá um. - Mandas pessoas para a rua? | Open Subtitles | انا أعلم أن هناك احدا قادم - انتى تقومين بإقالة الأشاص؟ |
Eu Sei que sua mãe pode ser fria. | Open Subtitles | انا أعلم أن امك قد تشعر بالبرد. |
- Sei que é muito dinheiro... | Open Subtitles | ...الآن انا أعلم أن هذا مال كثير- ثلاثين- |
Sei que é arriscado, Sam, mas agora é a única maneira... | Open Subtitles | {\pos(192,220)} انا أعلم أن الأمر خطر (سام) , ولكنها حالياًطريقتناالوحيدة... |