Você tem que ter cuidado, cara. Diferente de você, Eu uso ele. | Open Subtitles | عليك بالحذر, يا رجل عكسك , انا استخدم ذلك |
Eu uso, sempre. | Open Subtitles | انا استخدم الواقي الذكري انا دائماً استخدم الواقي الذكري |
Eu uso o eufemismo conforto digestivo. Ou melhor, é com um desconforto digestivo, que o intestino se preocupa. | TED | انا استخدم التعبير المجازي " مريح للهضم " ولكن في الحقيقة ان " صعب الهضم " هو الامر الذي تهتم فيه المعدة |
Estou a usar os olhos etnicamente ambíguos dela como grupo de teste. | Open Subtitles | انا استخدم عِرقيتها وغموض عينيها كفريق للتركيز على الديموجرافية المتداخلة هنا |
Aqui Estou a usar mal os microssegundos, por isso ignorem-me, por favor. | TED | الآن انا استخدم الميكرو ثواني بصورة خاطئة هنا من فضلم اهملوا ما اقوم به |
Agora, uso a minha música para tocar o coração das pessoas e tenho descoberto que não existem limites. | TED | الان، انا استخدم موسيقاي لأصل الى قلوب الناس واكتشفت انه لا توجد حدود |
Eu uso as informações como quiser! | Open Subtitles | انا استخدم المعلومات زي ما انا عايز |
Eu não me meto com a mãe natureza. Eu uso a ciência... | Open Subtitles | انا ما العب بالطبيعة، انا استخدم العلم |
Eu uso sabonete líquido. | Open Subtitles | , اذاً حسناً . انا استخدم غسول للجسم |
Eu uso a poesia falada para ajudar os meus alunos a redescobrir a maravilha, a lutarem, em vez de serem fixes e imperturbáveis, a tentarem ativamente estar envolvidos com tudo que os rodeia, para poderem reinterpretar e criar qualquer coisa a partir disso. | TED | انا استخدم الخطابة لكي اساعد طلابي واكتشف العجائب لكي أحارب الغرائز التي تدفع أن تكون النفس باردة ورابطة الجأش وبدلا من ذلك ،ادفعهم الى التواصل والمشاركة بكل ما يجري من حولهم حتى يتمكنوا من إعادة تفسير وصياغة الامور من حولهم |
Ah, não se preocupe com esse cabelo! Estou a usar um acondicionador novo! | Open Subtitles | اه, لا تقلق على هذا الشعر, انا استخدم ملطف جديد |
Recuperar traços de tinta no plástico é problemático, por isso, Estou a usar uma nova técnica. | Open Subtitles | استرجاع بقايا الحبر من قطعة بلاستيكية مع مركبات كيميائية هو صعب اذا انا استخدم تقنية جديدة |
O Frank codificou arquivos, por isso Estou a usar contra esteganografia para ter acesso. | Open Subtitles | فرانك شفر ملفاته لذلك انا استخدم مكافح إخفاء المعلومات لمعرفة ما اذا كان يمكنني الوصول إليها |
Estou a usar esta bola para ter leveza e harmonia! | Open Subtitles | و انا استخدم هذه حتى استشعر التناسق |
Sim, contigo Estou a usar tom. Percebes? | Open Subtitles | اجل انا استخدم هذه اللهجه معك الآن |
Na verdade Estou a usar as mãos, mas elas não sabem. | Open Subtitles | انا استخدم يدي بالفعل، لكنهم لا يعلمون |