Desculpem se parece parvoíce, mas acostumei-me confortavelmente a esta parte da minha vida. | Open Subtitles | انا اسف اذا بدا في كلامي بعض التزمت لكنني نشات مرتاحا مع هذا الجانب من شخصيتي |
Desculpa se o que eu disse foi muito confuso, mas só pedi para vir o Jin. | Open Subtitles | انا اسف اذا كان ما قلته محيرا ولكني طلبت من جين فقط الذهاب معي |
Lastimo se vai-te foder o negócio, mas neste momento, Nate é o meu trunfo. | Open Subtitles | انا اسف اذا كان ذلك سيفسد عملك لكن الان ، نيت هو ورقتي الوحيدة الرابحة |
Desculpem-me se coloquei esta ideia na vossa cabeça | TED | انا اسف اذا كنت وضعت الفكرة في رؤسكم. |
Vincent, sinto muito se eu não... pude ajudá-lo. | Open Subtitles | فنسنت ,انا اسف اذا لم اذا لم اساعدك |
Lamento se a tua noite ficou estragada. | Open Subtitles | انا اسف اذا كانت امسيتك قد تعكرت |
Lamento se a perturbei. Obrigado pelo seu tempo. | Open Subtitles | انا اسف اذا كنت قد ازعجتك |
Desculpa-me se a minha vida ficou no caminho do teu jogo de golf, Bob. | Open Subtitles | حسنا انا اسف اذا كانت حياتي تقف في طريق لعبتك الجولف يا (بوب)ـ |
Lamento imenso se te preocupei. | Open Subtitles | انا اسف اذا اقلقتك |
Desculpa se te magoei. | Open Subtitles | انا اسف اذا كنت قد اذيتك |