Sei que não tenho voto na matéria, mas isto parece tão perigoso. | Open Subtitles | انا اعرف انني ليس لدي خيار هنا هذا يبدو خطير جدا |
Olha, Sei que sou só a tua segunda amante de sempre e Sei que isso significa muito. | Open Subtitles | انظر انا اعرف انني حبك الثاني واعرف ان هذا يعني الكثير |
Eu Sei que não teria chegado tão longe se não me tivesses apoiado. | Open Subtitles | انا اعرف انني لم يكن يمكنني الذهاب بعيدا بدون دفعك لي |
Sei que sou a novata, mas não acham que a nossa farda precisa de ser atualizada? | Open Subtitles | انا اعرف انني الفتاة الجديدة هنا لكن الا تعتقدن ان ازيائنا تحتاج قليلاً من التطوير ؟ 00: |
Sei que tive uma infância pouco convencional, mas conduzir pela primeira vez não é assustador? | Open Subtitles | ? انا اعرف انني عشت طفولة غير مألوفه , لكن أليست كل مره أولى كانت قياده مرعبة ? |
Sei que provoquei o problema, mas posso resolvê-lo. | Open Subtitles | لحظه , انا اعرف انني تسببت بهذه المشكله , وسأصلح ذلك |
Sei que vivo como uma estrela de rock, mas sou ainda um homem do povo. | Open Subtitles | انا اعرف انني اعيش حياة نجوم الروك هذه لكنني لا ازل رجلا بسيطا |
Sei que um dia te vou perder para outra mulher e hei de arranjar forma de lidar com isso. | Open Subtitles | انا اعرف انني يوما ما سوف افقدك من اجل امرأة اخرى وسوف اجد طريقة ما لتعايش مع ذلك الامر |
Eu Sei que não posso fingir o contrário. | Open Subtitles | انا اعرف انني لا استطيع ابعادهم |
Eu Sei que estou inocente. | Open Subtitles | انا اعرف انني نظيف |
Eu Sei que sou idoso... | Open Subtitles | انا اعرف انني سأصل هناك |
Agora Sei que não sou um fantasma. - Tenho de ir. | Open Subtitles | الان انا اعرف انني لست شبحاً |
Charlie, Sei que estou a sair do protocolo, mas, estas pessoas morrerão, se não ajudarmos? | Open Subtitles | (تشارلي) انا اعرف انني ساتعدا البروتكول هنا لكن هل سيموت هولاء الناس اذا لم نفعل ذلك؟ |
Maggie, eu Sei que não tenho ajudado. | Open Subtitles | ماغي) انا اعرف انني) لم اك مرنة |