Então Eu escrevo poemas para perceber as coisas. | TED | لذا انا اكتب القصائد لمحاولة تحين مكنونتها |
Também eu. Eu escrevo cartas. E sou muito boa. | Open Subtitles | وانا ايضا",انا اكتب الخطابات جيدة للغاية في ذلك |
Eu escrevo, mas não sei nada sobre | Open Subtitles | انا اكتب لكنني لا اعرف .. اي شيئ قريب من |
Estou a escrever sobre o que significa ser judeu para mim. | Open Subtitles | انا اكتب عن ما هية كوني رجل يهودي بالنسبة لي |
É onde passei metade da minha vida, e agora Estou a escrever sobre shows e culinária. | Open Subtitles | هنا قد قضيت نصف حياتي و الان انا اكتب عن حفلات الفرق الموسيقية و عروض المخابز |
Eu escrevo... tu sabes, as pessoas que escrevem os livros a sério, os livros de amor e os poemas e até mesmo aqueles estúpidos romances com aqueles idiotas bonitos e atraentes na capa. | Open Subtitles | ... انا اكتب كما تعرفى ، الناس الذين يكتبوا كتب حقيقية كتب الحب و الاشعار |
Eu escrevo música, não escrevo letras. | Open Subtitles | انا اكتب الموسيقى , و ليست الكلمات |
Eu escrevo boas cartas pras empresas o tempo todo. | Open Subtitles | انا اكتب رسائل حسنة للشركات على الدوام |
Estou a escrever um e-mail à florista. | Open Subtitles | انا اكتب رسالة الكيترونية شديدة اللهجة لبائع الزهور خاصتي |
Agora Estou a escrever um livro. | Open Subtitles | فى هذه الأوقات, انا اكتب كتابا عن الرقص الشعبى... |
Estou a escrever um artigo sobre os exames de admissão... | Open Subtitles | انا اكتب قصه عن sats عن كيف تكون الجامعه... |
Pai, Estou a escrever uma história importante para uma publicação de qualidade. | Open Subtitles | ابي , انا اكتب قصة مهمة لناشر ذو قيمه |
Estou a escrever uma moção para pedir uma decisão imediata. | Open Subtitles | انا اكتب مذكره طارئه لطلب حكم فورى. |