"انا الشخص الوحيد الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sou o único que
        
    sou o único que pode manter-nos vivos. Open Subtitles انا الشخص الوحيد الذي يمكنه ايقائنا على قيد الحياه
    Por isso sou o único que pode apagá-los. Open Subtitles لهذا السبب انا الشخص الوحيد الذي يستطيع حذفها كلها
    sou o único que pode dar respostas. Open Subtitles انا الشخص الوحيد الذي يمكن ان يعطيكم الاجوبة
    Por amor de Deus, eu agora sou o único que vai trabalhar por aqui ou quê? Open Subtitles انا الشخص الوحيد الذي يعمل هنا الان ام ماذا؟
    Há três ou quatro semanas que sou o único que compra bolachas. Open Subtitles كنتُ انا الشخص الوحيد الذي يشتري الكعك للأسابيع الثلاث أو الأربع الماضية
    sou o único que a pode parar. Open Subtitles انا الشخص الوحيد الذي يستطيع ايقافها
    sou o único que ele viu em 6 dias. Ele gosta de falar, então... Open Subtitles انا الشخص الوحيد الذي راه منذ سته ايام
    Quanto a parte "sedutora", sou o único que interage com ela, e fui seleccionado pela minha adequação a esta prisioneira em particular. Open Subtitles بالنسبة لموضوع " الفاتنة ", انا الشخص الوحيد الذي يتعامل معها , لقد فحصت لتأكد ملاءمتي
    Seráque sou o único que acha que a vinda do Danny cá é uma tremenda máideia? Open Subtitles حسنا هل انا الشخص الوحيد (الذي يعتقد ان قدوم (داني هو فكرة سيئة جداً ؟
    sou o único que detém a chave! Open Subtitles انا الشخص الوحيد الذي ... يحمل الحل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more