"انا بحاجة إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Preciso
        
    • Tenho que
        
    - Agora Preciso de mais raspas só para me acalmar. Open Subtitles حسناً والآن انا بحاجة إلى المزيد من الأصابع لأهدأ
    Preciso da sua ajuda... e não podia esperar nem mais um minuto. Open Subtitles انا بحاجة إلى مساعدتك ولم استطع بضمير جيد ان انتظر دقيقة اخرى
    Preciso de dizer uma coisa, e, se não disser, acho que esta merda ainda acaba mal. Open Subtitles انا بحاجة إلى رؤية شخص ما لإمر مهم جداً هناك شيء في صدري يجب اخرجه وإن لم افعل، فأخشى ان يسوء الوضع للغايه
    Tenho que voltar atrás no tempo até mesmo antes de entrares por aquela porta e trancá-la. Open Subtitles انا بحاجة إلى العودة في الوقت لمجرد دخولك من خلال هذا الباب وقفله
    Tenho que arranjar roupas novas, agora que voltei ao tamanho normal. Open Subtitles انا بحاجة إلى بعض الملابس وقدعدتلهيئتيالطبيعيةبعدالولادة.
    - Preciso do papel da Michelle. - O quê? Open Subtitles ـ انا بحاجة إلى دور ميشيل ـ ماذا؟
    Preciso de cânones da literatura, livros não escritos, uma linguagem nova. Open Subtitles انا بحاجة إلى شرائع الادب كتب غير مكتوبة ولغة جديدة كليا
    - Preciso de um advogado, Charlie. - Ele é o teu advogado. Open Subtitles أتعرف انا بحاجة إلى محامي يا تشارلي أنا بحاجة إلى محام أفضل
    Preciso pagar ao mercador de vinhos, ao fabricante de cores... Open Subtitles انا بحاجة إلى أن أدفع إلى تاجر الخمر وصاحب محل الألوان
    Preciso de verificar os sinais vitais dele. Open Subtitles انا بحاجة إلى مراجعة أعضائه الحيوية;
    Albert, Preciso falar contigo, despacha-te. Open Subtitles ألبرت انا بحاجة إلى حديث معك بسرعه
    Preciso que o meu livro seja um sucesso. Open Subtitles انا بحاجة إلى الإنتهاء من كتابي للنجاح.
    Preciso duma recompensazinha por todos os meus esforços. Open Subtitles انا بحاجة إلى بعض المكاءة على محاولاتي.
    Preciso de investigar uma coisa. Open Subtitles هناك فقط شيئا انا بحاجة إلى البحث عنه
    Mestre, Preciso falar com o senhor. Open Subtitles سيدي، انا بحاجة إلى التحدث معك
    Não, Preciso de mais testemunhas. Open Subtitles انا بحاجة إلى شهود آخرين.
    Tenho que avisá-la! Open Subtitles انا بحاجة إلى تحذيرها لا، ولكن
    Tenho que o deixar secar. Open Subtitles انا بحاجة إلى أن أدعها تجف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more