"انا بحاجه الى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Preciso
        
    Preciso de uma hora, Major. Leve-o para o hospital. Open Subtitles ، انا بحاجه الى ساعه ايها الميجور . أوصله الى المستشفى
    Preciso do nome e número do proprietário de uma loja de móveis no Vale, Van Nuys. Open Subtitles انا بحاجه الى اسم و عدد ملاك مخزن اثاث بالوادى ، فان نايز
    Preciso de todos os agentes que viram o senador. Open Subtitles انا بحاجه الى كل العملاء الذى رأوه على قيد الحياه
    Preciso de ajuda a limpar a garagem. Não consigo levantar metade das coisas que lá estão. Está bem? Open Subtitles انا بحاجه الى مساعدتك في المرآب لا استطيع حمل هذه الأشياء، أتفقنا؟
    Não estou nada bem. Preciso de ajuda. Open Subtitles انا حقا لست بخير , انا بحاجه الى المساعده
    Preciso de um bom homem no terreno em Milton. Open Subtitles انا بحاجه الى رجل جيد ليكون فى مدينة ميلتون
    Não há tempo. Preciso de um código de acesso. Open Subtitles لا يوجد وقت ، انا بحاجه الى رمز الدخول
    A minha mãe diz que Preciso de fazer exercício. Open Subtitles امي تقول انا بحاجه الى التدريب
    É Preciso algo que a empurre para baixo. Open Subtitles حسنا ,انا بحاجه الى شيء يحل محله
    Boa. Preciso de uma pausa aqui do Sr. Ressono Open Subtitles -لك هذا انا بحاجه الى استراحه من شخيرك
    Preciso passar algum... Open Subtitles انا بحاجه الى بعض الجديه هنا
    Preciso encontrar este tipo. Open Subtitles انا بحاجه الى ان تعثر عليه
    Preciso de um cinturão negro para ele. Open Subtitles انا بحاجه الى حزام اسود له.
    Preciso de um amigo. Open Subtitles انا بحاجه الى صديق..
    Eu Preciso descansar. Open Subtitles انا بحاجه الى الراحه
    Preciso de um copo. Open Subtitles انا بحاجه الى شراب
    Preciso do antídoto. Open Subtitles انا بحاجه الى الترياق
    Eu Preciso que... Open Subtitles انا بحاجه الى...
    Eu digo-lhe o que Preciso. Open Subtitles سأخبرك ماذا انا بحاجه الى...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more