"انا غير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não estou
        
    • Não sou
        
    • não me
        
    • Não tenho a
        
    Não estou habituada às subtilezas da sua classe. Open Subtitles انا غير معتادة على التلميحات المخفية من امثالك فى مستواك
    M de mistério. Já disse a ele, e volto a repetir, Não estou interessado. Open Subtitles اة ام حسنا لقد اخبرتة و ها انا اخبركم الان انا غير مهتم
    E se te ajudar, Não estou nem um bocadinho interessada. Open Subtitles و اذا كان سيساعدك ذلك انا غير مهتمه ولو قليلا
    Por algum motivo, Não sou bem-vinda no apartamento que é meu. Open Subtitles لانه اتعرف لماذا؟ لبعض الأسباب, انا غير مرحب بي في شقتي التي أملكها
    Apenas eu é que Não sou feita para este sítio, para este estilo de vida. Open Subtitles فقط انا غير مناسبة لهذا المكان و لا لهذا اسلوب الحياة فقط انا غير مناسبة لهذا المكان و لا لهذا اسلوب الحياة
    não me importo em colaborar, principalmente não tendo escolha. Open Subtitles يجب أن أقول، انا غير مهتم بالتعاون خصوصاً إذا لم يكن لديّ خيار
    Eu disse-lhe. Não estou acostumado a armas. Open Subtitles لقد اخبرتك، انا غير معتاد على التواجد بجوار الاسلحة
    Não estou preparada para sermos mais do que amigos agora. Open Subtitles انا غير مستعده لعلاقه أخرى غير الصداقه في الوقت الحالى
    Bem, é melhor fazeres outros planos porque vou agora e Não estou contente! Open Subtitles حسنا, من الافضل لك ان تعمل تريبات الاخرى لاننى اتيه الان و انا غير سعيده
    O que quer que esteja a pensar... - Não estou preocupado com o comunismo. Open Subtitles مهما كان ماتفكر فية انا غير قلق حيال الشيوعية
    Fico feliz por tu e a minha mulher serem amigas, mas Não estou interessado nas tuas teorias sobre mim. Open Subtitles انا سعيد لانك أنت وزوجتى أصدقاء. لكن انا غير مهتم بأفكارك عنى.
    Bem, Não estou interessada em competir com mais alguém. Open Subtitles حسنا , انا غير مهتمة بالتنافس مع واحده اخرى
    Nunca tiveste qualquer hipótese em expor-me como a Gossip Girl e Não estou interessada em ser tua irmã assim de repente. Open Subtitles بالرغم انك لم تكشفي حقيقة اني فتاة النميمة لكن انا غير مهتمة لكوني اصبحت أختك فجأة
    Seja qual for o Patel com quem estejas a namorar, eu Não estou preocupado. Open Subtitles اى كان هؤلاء الهنود التى تواعديهم انا غير مهتم بذلك الأمر
    Vês, Não estou interessada em participar numa disputa por vaginas suadas sem valor. Open Subtitles رأيتي, انا غير مهتمه بعمل بعض سباق التتابع التي تفوح منه رائحة العرق
    Não estou pronta para voltar a um mundo sem essa luz. Open Subtitles انا غير مستعدة للعودة للعالم دون هذا الضوء
    Sou muito higiénica. Não sou bem-vinda aqui. - O que veio aqui fazer ao certo? Open Subtitles انا املك جينات جيده لذا انا غير مرحب بي
    Eu Não sou de escapar. Open Subtitles لذا انا غير قادرة على الهروب
    Mas eu Não sou responsável pela sua ruína. Open Subtitles ولكن , انا غير مسئوله عن معانانك .
    O filme não me interessa, só estou interessado nela. Open Subtitles انا غير مهتم بالفيلم انا مهتم بها فقط
    Não quero ser redimida não me arrependo de nada... Open Subtitles أنا لا أريده. انا غير اسفة على شيء.
    Não tenho a certeza se sabias, mas a pessoa que eu amava faleceu. Open Subtitles انا غير متأكدة اذا كنت تعلم ام لا لكن الشخص الذي كنت احبه قد توفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more