"انا فقط اقول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só estou a dizer
        
    • Estou só a dizer
        
    • Só estou dizendo
        
    • estou a dizer é
        
    • Estou apenas a dizer
        
    Só estou a dizer, que tens uma bagunça aí atrás. Open Subtitles انا فقط اقول ان لديك فوضى كبيرة في الخلف
    Só estou a dizer que isto é comum neste tipo de filmes um personagem desavisado sair e desaparecer. Open Subtitles انا فقط اقول ان هذا شائع في هذا النوع من الافلام لشخصية غير متوقعة ان تختفي
    Deixa lá. Só estou a dizer porquê voltar para a cadeia? Entendes? Open Subtitles نعم نعم ، مهما يكن ، انا فقط اقول لماذا تعود لسجن ، تعرف ؟
    Estou só a dizer, Bob, que estás no teu auge. Open Subtitles انا فقط اقول ذلك، بوب انك ضعيف في هذا الحال
    Estou só a dizer que devíamos preocupar-nos com eles, neste momento. Open Subtitles لا انا لا انتقدك حسنا ؟ انا فقط اقول انه يجب
    Só estou dizendo para pensarmos antes de fazer qualquer coisa. Open Subtitles انا فقط اقول اننا يجب ان نأخذ وقتنا للتفكير قبل ان نخوض فى هذا
    Tudo o que estou a dizer é que podes não saber a história toda. Open Subtitles انا فقط اقول انكَ قد لاتعرف القصة بأكملها
    Estou apenas a dizer, não sou assim tão bom com dialectos britânicos! Open Subtitles انا فقط اقول انا لست جيدا الحوار الانجليزي
    Só estou a dizer que pode contar comigo. Open Subtitles انا فقط اقول لك انه يمكنك ان تتحدثي الي وقتما تريدين
    Só estou a dizer que não dizia que não. Estaria demasiado assustado para isso. Open Subtitles انا فقط اقول , أننى لن اقول لا سوف اكون خائفاً جداً ايضاً
    Só estou a dizer, que ser educado significa ter mais oportunidades Open Subtitles انا فقط اقول ، كوني متعلم فـ ان لي فرصة كي اتعلم بعض الاشياء
    Escuta, eu não estou a insinuar nada, eu Só estou a dizer que devíamos saber um pouco mais sobre quem partilha o lugar na nossa casa e não nos custa nada saber. Open Subtitles انظر.. انا لن اقترح اي شي انا فقط اقول اننا يجب ان نعلم قليلا بخصوص من نشاركهم معنا
    Só estou a dizer que também me sei abanar. Open Subtitles لا انا فقط اقول انه لدي بعض الحركات
    Só estou a dizer que quando arranjas um fio dental assim, não as deixas fugir. Open Subtitles انا فقط اقول انه عندما تجد فتاه ويصدف ان تكون بتلك الصفات لا تتدعها تفلت منك
    Só estou a dizer que o sol aqui é muito diferente. Open Subtitles انا فقط اقول ان الشمس هنا مختلفة تماماً انا فقط اقول ان الشمس هنا مختلفة تماماً
    Ouve meu, Estou só a dizer. Open Subtitles بلباس من بدلة الغوص وقناع التنفس اسمع يارجل، انا فقط اقول
    Estou só a dizer que ela não é identificável. Open Subtitles ليست انا , انا فقط اقول تلك غير معروفة الهويه
    Estou só a dizer que talvez ele queira falar primeiro. Open Subtitles انا فقط اقول انه ربما يريد التحدث أولآ
    Só estou dizendo, ela só pode pensar o pior, não é? Sim. Open Subtitles لا , انا فقط اقول هذا , تعلم , انها تتصور الاسوا , اليس كذكل؟
    Só estou dizendo que se juntarmos nossas informações, talvez possamos determinar as limitações dele, entende? Open Subtitles انا فقط اقول اذا جمعنا معلوماتنا ربما نستطيع معرفة ما هي حدوده
    Não digo que não vamos, estou a dizer é que se estragamos isto, há uma possibilidade de não conseguirmos reparar. Open Subtitles انا فقط اقول اننا إن إخفقنا في هذ بطريقة ما وهناك احتمالية ألا تعود الأمور كما كانت
    Bem, Estou apenas a dizer, que o melhor é estar preparada. Open Subtitles حسنا انا فقط اقول من الافضل ان تكون مستعدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more