"انا قلق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estou preocupado
        
    • me diz respeito
        
    • Estou preocupada
        
    • Receio
        
    • me preocupa
        
    • Eu preocupo-me
        
    • me preocupo
        
    Claro, mas pense que são 480 segundos e verá porque Estou preocupado. Open Subtitles بالتأكيد لكن فكري بالامر بأنها 480 ثانية وستعلمين لماذا انا قلق
    Eu vejo beleza no futuro da Internet, mas Estou preocupado que possamos não a ver. TED انا ارى الجمال في مستقبل الانترنت لكن انا قلق اننا ربما لن نستطيع رؤية ذلك
    Estou preocupado por termos problemas devido ao cibercrime. TED انا قلق اننا نجرى الى داخل المشكلات بسبب الجريمة الالكترونية
    As pessoas já se perderam antes de hoje, e no que me diz respeito, é o fim da história. Open Subtitles تم ارهاق الاخرين قبل هذا اليوم، وبقدر ما انا قلق عليهم الان هذا الحجر هو النهاية
    Nada bem, na verdade. - Estou preocupada com eles. Open Subtitles ليست جيدة، في الواقع انا قلق نوعا ما عليهم
    Receio que alguém o esteja a tentar manipular para o senhor iniciar a acção militar que presumo esteja a iniciar. Open Subtitles انا قلق بأن أحدهم يحاول ان يتلاعب بك لتقوم بإجراء ضربة عسكرية وباعتقادي بأنك على وشك فعل ذلك
    me preocupa que os outros se queiram juntar a nós. Open Subtitles -لا يوجد بالتأكيد . انا قلق فقط من أن ينضم لنا الآخرون
    Como psicólogo, Eu preocupo-me com o mundo em geral, mas preocupo-me com a percepção de como as pessoas se vêem a si mesmas na minha parte do mundo. TED وكباحث علم اجتماع انا قلق على العالم ككل وقلق اكثر عن كيفية نظر الافراد لذواتهم في الجزء من العالم الذي اتيت منه
    Faltam apenas alguns quarteirões para chegar. Estou preocupado com o Gort. Open Subtitles انها على بعد مباني قليلة عن بارنهاردت انا قلق على غورت
    Estou preocupado com Elora. Não gosto de a ouvir. Open Subtitles انا قلق على إلورا إنها لا تبدو بخير.
    'Estou preocupado se o meu filho não sabe que agradeço o que fez por mim.' Open Subtitles انا قلق لان ابني لا يعلم بانني اقدر ما يفعله لي.
    - Estou preocupado. - Preocupado com o quê? Open Subtitles في الحقيقة انا قلق بعض الشيء قلق بشأن ماذا؟
    Estava a pensar votar nele, mas agora Estou preocupado com o seu bom senso. Open Subtitles كنت افكر بالتصويت لصالحه لكن الآن انا قلق عن حكمه
    Eu Estou preocupado contigo. Ninguém estaria aqui por ti nestes últimos anos. Open Subtitles انا قلق بشأنك لانه لا احد يريد ان يخبرك بماذا فعلت فى السنوات السابقه
    A sua mulher está preocupada consigo, senhor. Sim, e eu Estou preocupado com ela. Open Subtitles زوجتك قلقة جدا عليك يا سيدى نعم و انا قلق بشأنها أيضاً
    - Ela vai ficar bem, confia em mim. É contigo que Estou preocupado. Open Subtitles انه انت من انا قلق حيالة انا اعني , انظر اليك
    Omar Estou preocupado contigo... tens falado de coisas muito estranhas ultimamente... Open Subtitles انا قلق بشأنك يا عمر انت تتحدث عن اشياء غريبة هذه الايام
    Vi a Katie esta manhã. Estou preocupado por ela já não tomar medicamentos. Open Subtitles رأيت كايتي هذا الصباح انا قلق من انها لاتتناول ادويتها
    Bem, quantos mais melhor, no que me diz respeito. Open Subtitles حسنا، كلما كان ذلك أكثر فإنه أفضل، بقدر ما انا قلق
    Estou preocupada consigo, Senadora. Open Subtitles انا قلق لاجلك , ايها السيناتور
    O KH12 tem um sistema de bloqueio bastante sofisticado. Receio que seja complicado. Open Subtitles ان الانظمة في القمر كي اتش 12 قوية انا قلق من أنها مهمة صعبة
    Mas o que me preocupa mais, de muitas formas, é que, à medida que nos desligamos da natureza, à medida que nos desvinculamos espiritualmente destes animais, perdemos a esperança, perdemos essa ligação espiritual, a nossa dignidade, aquela coisa dentro de nós que nos mantém ligados ao planeta. TED و ما انا قلق حياله اليوم بعدة طرق.. هو أنه بينما نفصل انفسنا عن البيئة و نفصل انفسنا عن الروحانيات .. المتعلقة بهذه الحيوانات فاننا نفقد الامل واننا نفقد التواصل الروحاني فيما بيننا وبينها ونفقد حتى كرامتنا .. التي تجعلنا مرتبطين مع هذا الكوكب
    Eu preocupo-me contigo. Open Subtitles انا قلق عليك، ذلك كل شيء
    Não é com as suas mãos que eu me preocupo. Open Subtitles ليست اياديكم التي انا قلق بشأنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more