"انا لستُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não estou
        
    • Eu não sou
        
    • Não tenho
        
    • - Não sou
        
    • Não sou o
        
    • Não sou a
        
    Não estou nada. Apenas tenho de voltar para casa. Open Subtitles انا لستُ مذعورة, انا علي الذهاب للمنزل فَحسب.
    Não estou com tanto tesão assim. Acabo de sair da cadeia. Open Subtitles نعم، انا لستُ مثار جنسياً لتوّي خرجت من السجن.
    De acordo, ouça, não sou violento, Não estou aleijado nem tenho um distúrbio sexual. Open Subtitles حسناً ، انا لستُ عنيفاً منعزلاً او مشوشاً جنسياً لذلك ربما انا شفيت
    Eu não sou a protetora dele e tu podias ter feito a mesma coisa. Open Subtitles انا لستُ معالجته ولماذا لم تقم بمنعه أنت
    Eu não sou uma bruxa! Não sei como parar a doença! Open Subtitles انا لستُ ساحرة , لا أعرف كيف أوقف المرض
    Apesar de ter medo, Devo fingir que Não tenho. Open Subtitles بالرغم من ذلك انا اخشى، ان اكون اتظاهر بشيء انا لستُ غليه.
    - Não sou eu que tenho um problema. Open Subtitles نحن؟ , انا لستُ واقع في مشكلة ـ سنرى ذلك
    Não estou zangada contigo, não sinto saudades de ti, tenho namorado muito. Estou bem. Open Subtitles انا لستُ غاضبة منك ، ولستُ بحاجة اليك، و اواعدكثيراً،انابخير.
    Bem, Não estou no ramo de fazer amigos. Open Subtitles حسنا، مع كل الاحترام، انا لستُ في صدد تكوين صداقات
    Eu Não estou em pânico, e os meus interesses, tal como são referidos, são puramente acadêmicos. Open Subtitles انا لستُ مذعور و اهتمامتي كما يقولون هى اكاديمية بحتة
    Não estou interessada no teu clube da música idiota, percebeste? Open Subtitles انا لستُ مهتَمة بهراء نادي الموسيقى، حسنًا؟
    Não estou no teu quarto. Estou aqui. Open Subtitles انا لستُ بغرفتكِ يا ديزي انا هنا
    Não estou só a falar das galeriazitas que passam a vida na tua residência ou lar, ou seja o que for, mas, na verdade, de todas as mulheres que já conheceste e virás a conhecer. Open Subtitles انا لستُ فقط اتحدث عن الفتيات الصغار المنحلات اللاتي يتسكعن حول مكان نومك أو سكنك أو مهما يكن لكن في الحقيقة كل امرأة قد تعرفت عليها
    Quer dizer, Não estou... Open Subtitles نحن لم نقم بقول ذلك بالشكل الكافي ... اقصد ، انا لستُ ... انا لستُ
    - Olha, não sou parvo. - Não estou a dizer que és. Open Subtitles اسمعي انا لستُ غبياً انا لا اقول انك كذلك -
    Ela é palestiniana, e Eu não sou australiano! Open Subtitles إنها فلسطينيه, و انا لستُ استرالى
    Ele precisa de um cirurgião. Eu não sou um cirurgião. Open Subtitles إنهُ بحاجة إلى جراح.انا لستُ جراح.
    Eu não sou corrupto. Open Subtitles حسنٌ ، انا لستُ نصاباً '، '.قدّ
    O que procuramos está no sector 6, mas Não tenho acesso ao sector. Open Subtitles ما نبحث عنه ربما يكون في القطاع السادس لكنني انا لستُ مؤهلة للوصول الى ذلك
    Bem, não sei tudo sobre ti. E Não tenho a certeza que seja oficial. Open Subtitles إننى لا أعرف كل شىء عنكِ، و انا لستُ متأكد أن ذلك بشكل رسمى
    - Não sou nenhum fugitivo. Apenas vim ver a minha mulher. Open Subtitles انا لستُ بهارب،انا فقط اتيتُ لرؤية زوجتي
    Não sou o único que procura protegê-lo há muitos mais que acreditam no mundo que pretende criar Open Subtitles انا لستُ الوحيد الذي يبحث عن حمايتكَ هناكَ المزيد من الناس الأخرين الذين يؤمنونَ بالعالم الذي تحاول ان تبنيهِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more