Disso tenho a certeza, Tenho a certeza que devem ser espectaculares, mas não podemos cortar a continuidade do show. | Open Subtitles | ذلك انا متأكدة انا متأكدة ان هذا رائع و لكننا لا نستطيع قطع استمرارية العرض |
Tenho a certeza que a madame tomará conta de todas as suas necessidades. | Open Subtitles | انا متأكدة ان اسيدة سوف تقوم على جميع احتياجاتك |
Tenho a certeza que reviver a minha problemática vida familiar não é o que estavam a pensar fazer para passar a tarde. | Open Subtitles | انا متأكدة ان تذكيركم بحياة عائلتي المحزنة لم يكن ما تأملان ان تقضيا به الظهيرة |
Tenho a certeza que as flores assustadoras já foram seguramente entregues. | Open Subtitles | انا متأكدة ان الورود المرعبة تم تسليمها بأمان الان . |
Tenho certeza que o médico irá mudar a medicação quando chegar, entretanto temos que a manter contida. | Open Subtitles | انا متأكدة ان الدكتور سوف يغير الادوية عندما يأتى، لكن، فى الوقت نفسه، كان علينا ان نبقيها مقيدة. |
Amor, tiraste-o de uma lixeira. Sim. Tenho a certeza que a Annalisa engravidou ali mesmo! | Open Subtitles | عزيزي, لقد أحضرتها من القمامة انا متأكدة ان اناليزا عندما حبلت كانت.. |
Tenho a certeza que este gajo tem um parafuso a menos. | Open Subtitles | انا متأكدة ان هذا المعتوه قد انكسرت جمجمته. |
Tenho a certeza que a Brandy voltará em breve. Apenas sente-te em casa. | Open Subtitles | انا متأكدة ان براني ستعود قريبا فقط انتظرها بالبيت |
Tenho a certeza que os pais me apanhariam a fazer algo de errado. | Open Subtitles | انا متأكدة ان والداي كان سيستخدمونها للامساك بي عندما افعل شيء سيء |
Tenho a certeza que o trabalho deles era muito melhor convosco ao lado, a sussurrar no ouvido. | Open Subtitles | حسناً انا متأكدة ان اول ما فعلوه كان تحسين معدل رواتبكم تهمسوا في اذنهم |
Tenho a certeza que outros farão a mesma coisa... porque... a defesa não consegue nomear uma pessoa que conheça o Mike Ross de Harvard. | Open Subtitles | انا متأكدة ان الأخرين سيفعلون نفس الشيء .. لأن الدفاع لا يمكنه إيجاد شخصاً |
Tenho a certeza que o teu gatito é tão descaído quanto os teus seios! | Open Subtitles | اذن انا متأكدة ان لديك ندوب في صدرك |
Tenho a certeza que o nosso assassino gostou. | Open Subtitles | إنتظري لحظة - انا متأكدة ان القاتل يقدر هذا - |
Tenho a certeza que as miúdas vão apreciar isso. | Open Subtitles | انا متأكدة ان الفتيات سوف يقدرن ذلك |
Tenho a certeza que a polícia vai dar o que eles querem. | Open Subtitles | انا متأكدة ان الشرطة ستعطيهم ما يريدون |
Bem, Tenho a certeza que acontece de vez em quando. | Open Subtitles | انا متأكدة ان هذا يحدث من وقت لإخر |
Ó, Tenho a certeza que não é verdade. | Open Subtitles | انا متأكدة ان هذا غير صحيح |
Tenho a certeza que o Charlie tem baixa contagem de espermatozoides. | Open Subtitles | انا متأكدة ان (تشارلي) لديه عدد منخفض جداً من الحيوانات المنوية |
Tenho a certeza que deixei os meus sapatos aqui. | Open Subtitles | انا متأكدة ان حذائي كان هنا |
Tenho certeza que o Director Amos não se importa de cooperar. | Open Subtitles | انا متأكدة ان المدير (اموس) سوف يكون سعيداً في ان يتعاون |
Tenho certeza que o Aidan está ocupado. | Open Subtitles | انا متأكدة ان (ايدن) مشغول |