"انا و انت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tu e eu
        
    • Eu e tu
        
    • eu e você
        
    • nós os dois
        
    Eu pensei que talvez tu e eu pudéssemos ir a um desses lugares onde se pinta cerâmica. Open Subtitles كنت افكر انه ربما نذهب انا و انت الي احد تلك الاماكن حيث يصنع الفخار
    OK, se me queres nisso, és tu e eu contra ela. Open Subtitles حسنا, إن اردتني بهذه السرقة سيكون انا و انت ضدها
    Não. Quando te mudaste para cá, tu e eu estávamos na primeira classe. Foi assim que nos conhecemos. Open Subtitles , كلا , كلا , كلا , عندما انتقلت الى هنا . انا و انت كنا في الصف الاول , هكذا تقابلنا
    Por isso hoje à noite, Eu e tu vamos vesti-las para ir à discoteca e vamos divertirmo-nos montes. Open Subtitles لذا انا و انت كليا سنرتديهم لنذهب للنادي الليلة. و سنحصل على وقت غير حقيقي كليا.
    Eu e tu vamos divertir-nos tanto este fim de semana! Open Subtitles انا و انت سنحظى بالكثير من المتعة نهاية الأسبوع.
    Parece-me que Eu e tu estamos numa batalha... pela posição de líder. Open Subtitles او لن تستمر جينج وو من الواضح ان انا و انت في معركه علي مركز القياده
    - Eu tenho que contar pro meu irmão, que seu novo melhor amigo é um jornalista... então eu e você, lá fora, agora. Open Subtitles ساخبر اخي بان صديقه الجديد الافضل له هو صحفي لذا انا و انت سنخرج من هنا الان
    A meu ver nós os dois podíamos limpar alguma desta escumalha da ilha. Open Subtitles من وجهة نظري انا و انت نطهر الجزيرة من هؤلاء الحثالة
    Porque algo me diz que tu e eu estamos a um copo de uma boa conversa. Open Subtitles لان شيئا يخبرني انا و انت على بعد كأس واحد من محادثة جيدة
    Vês, tu e eu no rio Charles. "Eu posso morrer agora, Clem". Open Subtitles انظرى, انا و انت الان على نهر الشارلز استطيع ان اموت الان يا كليم
    Então, tu e eu somos muito amigos agora, certo? Open Subtitles اذا انا و انت صرنا أصدقاء الآن ؟
    Como nos velhos tempos somente tu e eu. Open Subtitles انظر، تماما مثل الأوقات الماضية فقط انا و انت
    Então, por essa lógica, se tu e eu, digamos, saíssemos juntos... Open Subtitles اذا بهذا المنطق اذا قيل لنا انا و انت اخرجوا في موعد غرامي
    tu e eu podemos pegar nos relatórios das vítimas, e ver o que temos de específico neles. Open Subtitles انا و انت نستطيع البدء بتقارير الضحايا النظر لأى لقطات امنية لدينا
    E tu e eu podíamos continuar de onde parámos. Open Subtitles و سنبدأ انا و انت من حيث إنتهينا
    Parece-me que Eu e tu estamos numa batalha... pela posição de líder. Open Subtitles او لن تستمر جينج وو من الواضح ان انا و انت في معركه على مركز القياده
    A partir de agora, Eu e tu somos diferentes, e e por isso que vou fazer isto. Open Subtitles من الأن وصاعد انا و انت مختلفان لهذا أنا سأفعل ذلك
    Morgan, Eu e tu vamos primeiro, o Rossi e a Prentiss seguem-nos. Open Subtitles مورغان.انا و انت سنكون أولا روسي و برينتيس خلفنا
    Eu e tu podemos pendurar as fotos todas nas paredes. Open Subtitles انا و انت يمكننا ان نعلق كل الصور على الحائط
    Mas Eu e tu juntos, acho que conseguimos fazer algo interessante. Open Subtitles لكن انا و انت معاً, أراهن اننا بإمكاننا ان نصنع منه شيئاً رائعاً
    Amanhã, Eu e tu vamos àquele laboratório fazer as experiências. Open Subtitles غدا، انا و انت سنذهب الى ذلك المختبر و سنفعل اي اختبار لديهم.
    Olhe, eu e você, estamos em lados opostos da mesa. Open Subtitles اترى, انا و انت , على جهتين مختلفتين من الطاولة
    Por isso, até que ele mude de ideias, nós os dois concordamos com ele. Open Subtitles لذا حتى يُغيّرْ رأيه، ذلك الذي انا و انت نعتقدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more