"انتزاع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tirar
        
    • arrancar
        
    • buscar
        
    • extrair
        
    • agarrar
        
    • pegar
        
    • retirar
        
    • extorquir
        
    Por isso podes tirar isso do meu pé? Estou pregado ao chão. Open Subtitles أتستطيع انتزاع هذه من قدمى فأنا ملتصق بالأرض
    Só você consegue tirar os ficheiros do disco rígido. Open Subtitles نحتاج إلى متخصص في هذا أنتِ الوحيدة التي يمكنها انتزاع البيانات من هذا الهارد
    Achas possível arrancar o braço de alguém só com as mãos? Open Subtitles هل تظن انة من السهولة انتزاع ذراع شخصاً ؟ بيديك ؟
    Vou buscar o meu material á sala de aula. Open Subtitles أنا ذاهب لمجرد انتزاع أشيائي من الفصول الدراسية.
    Quando acabares de extrair o teu quilo de carne, estarei aqui. Open Subtitles لذلك عند الانتهاء من انتزاع قطعة من لحمك، سأكون هنا.
    São tão adoráveis, que dá vontade de agarrar estas fotos e comê-las. Open Subtitles إنهما حبوبان، لأرغب في انتزاع تلك الصور وتناولها
    Só veio pegar e levar? Open Subtitles أتيت فقط للنكاح و انتزاع ما في يد الغير؟
    Não é possível retirar uma história a uma pessoa sem lhe dar uma nova. TED لا تستطيعون انتزاع قصة أحدهم دون منحهم واحدة جديدة.
    Carrie tentou extorquir uma promoção de mim para manter a boca fechada. Open Subtitles كاري تحاول انتزاع الترقية مني وذلك بإبقاء فمها مغلقاً
    Estava a pensar se me podiam tirar isto para eu poder voltar e ganhar a minha corrida. Open Subtitles كنت أتسائل إن كان يمكنكما انتزاع هذه و تحيكا الجرح حتى يمكنني الذهاب و الفوز بالسباق
    Parece muito trabalho só para tirar um tipo da circulação. Open Subtitles حسنا ، ذلك يبدو مثل اختطاف فوضوي جميل فقط من اجل انتزاع شاب عادي من الشوارع
    Foi, eu vi. O Skip tentou tirar a arma do H.P. Open Subtitles هذا صحيح. سكيب حاول انتزاع السلاح من إتش بي.
    Perguntei-te se achas possível arrancar o braço de alguém só com as mãos? Open Subtitles قلت, هل تظن انة من السهولة انتزاع ذراع شخصاً ؟
    não poder arrancar os olhos de outra pessoa? Open Subtitles أنه لا يمكنك انتزاع عينين الرجل الآخرين؟
    Vi se havia alguma coisa sobre arrancar corações, e sabes que mais? Não há nada. Open Subtitles لأرى ما إذا كان هناك شئ عن انتزاع القلوب ، وهل تصدقين أنني لم أجد شيئاً
    Vamos buscar as nossas coisas e sair daqui. Open Subtitles دعنا فقط انتزاع الاشياء لدينا والحصول على الجحيم من هنا.
    Vou buscar mais lenha. Open Subtitles وانا ذاهب الى انتزاع بعض المزيد من الحطب.
    Você sabe que eu posso extrair esta informação de si, mas estou a ficar sem tempo. Open Subtitles .تعرفين أني يمكنني انتزاع هذه المعلومات منكِ، ولكن لا وقت لدي
    Tentavam extrair o número do seu subconsciente. Pode representar qualquer coisa. Estamos num hotel agora. Open Subtitles إنّهم يحاولون انتزاع رقم من عقلكَ الباطن، قد يمثّل أيّ شيء، إنّنا في فندق الآن
    Tão rápidas! Este gato aqui ao meu lado, consegue agarrar uma truta na maior no raio da ribeira. Open Subtitles هذا القط هنا ، وقال انه يمكن انتزاع سمك السلمون المرقط
    Um que podemos alcançar e agarrar se formos bons o suficiente. Open Subtitles وهذا يمكن ان نصل فعلا و انتزاع إذا نحن جيدة بما فيه الكفاية.
    Qualquer coisa que se possa pegar e cortar as fatias devagarinho. Open Subtitles فقط شيء يمكنك انتزاع شريحة واحدة في حركة السوائل.
    Eles não discriminam o que dão às pessoas para acelerar a desabituação, mas intensificar o processo de retirar os opiáceos aos receptores pode ser uma tortura. Open Subtitles انظر , انهم لا يقولون ماذا سيعطونك لتسريع العمليه لكن تكثيف عملية انتزاع المخدرات من حاملها قد تكون تعذيبا
    Você... tem intenção de me extorquir dinheiro? Open Subtitles هل تحاول أن تنتزع مني النقود ؟ أحاول انتزاع النقود منك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more