"انتفاضة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • revolta
        
    • rebelião
        
    • insurreição
        
    • do levantamento dos
        
    • Procyon Insurrection
        
    • revolução
        
    • o levantamento
        
    Não, houve uma revolta, uma rebelião no Antigo Egipto... Open Subtitles لا، كان هناك متمردون انتفاضة في مصر القديمة
    Mostrem-me uma sociedade altamente desigual e eu vou mostrar-vos um estado policial ou uma revolta. TED أرني مجتمعا غير متكافئ للغاية، وسوف أُريك دولة بوليسية أو انتفاضة ما.
    Sabes que se falharmos hoje, a rebelião de toda a Costa Oeste será extinta? Open Subtitles هل تعرف , اذا فشلنا الليلة، انتفاضة الساحل الغربى بالكامل ستنتهى؟
    Tencionam iniciar uma enorme insurreição contra Roma. Open Subtitles وهم يخططون لإطلاق انتفاضة كبيرة ضد روما.
    O que precisamos é do levantamento dos que brincam. TED ما نحتاجه هو انتفاضة اللاعبين.
    Ele é o líder da "Procyon Insurrection". Open Subtitles ''إنه قائد ''انتفاضة كوكبة الراكون.
    Aqui se deu a primeira grande revolta de índios selvagens em 1908. Open Subtitles هنا كانت انتفاضة الفلاحين العظيمة في عام 1908 على يد الهنود المتوحشين
    Dizei-lhes para esperarem pela vinda de Lorde Suffolk, pois outra revolta agora arrisca tudo. Open Subtitles قل لهم ان ينتظرون وصول اللورد سوفولك انتفاضة جديدة ستسبب خطرا على كل شيء
    ""A Administração vai ter de suprimir a revolta Árabe com uma mão Open Subtitles الادارة سوف تضطر إلى قمع انتفاضة عربية من جهة
    Sofreu contaminações alucinogénias graves, na revolta de Abrahama. Open Subtitles عانت من التلوث الهلوسي الحاد. خلال انتفاضة إبراهاما.
    O líder da tal revolta dos Skitters. Open Subtitles ذلك الذي يقود مايدعى انتفاضة السكيترز؟
    É o tipo de pessoa que o país envia para treinar os rebeldes quando é precisa uma rebelião conveniente. Open Subtitles هو الرجل الذي تستأجره البلدان من اجل تدريب المتمردين عندما يكونون بحاجة الى انتفاضة ملائمة
    Sim, uma vez fui preso e torturado pela milícia rebelde, após a rebelião do Deserto. Open Subtitles بإحدى المرات أعتُقلت وعُذِّبت من قبل الجيش الشعبي المتمرّد بعد انتفاضة الصحراء
    Se ele conseguisse reunir zelotas para libertar o Baptista poderia haver uma rebelião na Galileia. Open Subtitles اذا كان يمكن حشد المتعصبين لتحرير المعمدان، يمكن أن تكون هناك انتفاضة في الجليل.
    Fez com que parecesse uma insurreição do Mundo à Parte. Open Subtitles جعلت الأمر يبدو وكأنه انتفاضة في العالم السفلي.
    Planeiam iniciar uma grande insurreição contra Roma. Open Subtitles وهم يخططون لإطلاق انتفاضة ضخمة
    E no meio de uma insurreição de robôs. Open Subtitles وخلال انتفاضة للروبوتات،
    O que precisamos é do levantamento dos que brincam. TED ما نحتاجه هو انتفاضة اللاعبين.
    O que precisamos é do levantamento dos que brincam. TED ما نحتاجه هو انتفاضة اللعب.
    Numa surpreendente escalada na sua campanha terrorista, membros da auto-proclamada "Procyon Insurrection" atacaram e destruíram uma estação espacial no sector "Hyadum". Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}في تصاعدٍ مُذهل لحملتهم الإرهابيّة، أعضاء ''انتفاضة الرّاكون'' هاجموا ودمّروا محطّة فضاء في قطاع (هايدم).
    Estão prontos para a próxima revolução das ovelhas. Open Subtitles لكم جميعا على استعداد لمواجه انتفاضة الأغنام المقبله
    Aprenderam que os acontecimentos como o levantamento no Soweto não fazem parte da história antiga e não têm que acabar em tragédia. TED تعلموا أحداثًا مثل انتفاضة سويتو ليس تاريخًا قديمًا، وليست محتومة بأن تنتهي بمأساة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more