"انتقالنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mudança
        
    • nos mudámos
        
    • nos mudarmos
        
    Sabes, acabo sempre por estragar a mudança e o novo trabalho. Open Subtitles أنا دائماً في نهاية المطاف أدمر انتقالنا و الوظيفة الجديدة
    Ouve, sei que esta mudança tem sido dura para ti, mas tenta tirar o melhor partido dela, está bem? Open Subtitles ،اسمع .. أعرف أن انتقالنا كان صعباً عليك ولكن حاول بقدر ما يمكنك التأقلم هنا، اتفقنا؟
    Quem aprovou a mudança para uma companhia sem verificar os registos de segurança? Open Subtitles من وافق على انتقالنا لشركة دون فحص سجلهم الأمني؟
    Fico tocado pelo vosso gesto, mas não foi por vocês que nos mudámos. Open Subtitles أيها الرفاق , أقدر حقاً ما تفعلونه لكنكما لم تكونا سبب انتقالنا
    Mas o que acontece desde que nos mudámos para cá é que ele acorda a cada 15 minutos. Open Subtitles لكن حصل منذ انتقالنا الى هنا ان تستيقض كل خمسة عشرة دقيقة
    Nós estávamos a planear reconstruí-la, mas oito meses depois de nos mudarmos, sofri um AVC causado por um problema de saúde congénito. TED كنا نتطلع إلى إعادة بنائه ولكن بعد ثمانية أشهر من انتقالنا إليه، تعرضت لما يشبه السكتة الدماغية بسبب تشوه خلقى.
    E aquilo que falaste acerca de nos mudarmos para um bairro melhor? Open Subtitles ماذا عن كل القرف الذي قلته عن انتقالنا لحي أقضل ؟
    Bem, não tens estado muito em casa desda mudança Tom. Open Subtitles حسنا أنت لم تكن موجود بالمنزل كثيرا (توم)منذ انتقالنا
    O aniversário do primeiro mês da nossa mudança. Open Subtitles ذكرى مرور شهر واحد على انتقالنا
    Seja como for, eu preciso de me concentrar em perder peso e na nossa mudança para Nova Iorque. Open Subtitles على أي حال، يجب أن أركّزعلىإنقاصوزني.. وعلى انتقالنا الكبير لـ"نيويورك"،
    O aniversário do primeiro mês da nossa mudança. Que loucura. Open Subtitles ذكرى شهر واحد على انتقالنا
    Espero que não esteja a ligar para arpoar a nossa mudança para Roma. Open Subtitles ليلي), أتمنى أنك لم تتصلي لرفض انتقالنا) "الكبير لـ"روما
    Quando nos mudámos para o edifício, eu vi-o. Open Subtitles عند بداية انتقالنا إلى المبنى شاهدته
    Dexter, desde que nos mudámos e tivemos o bebé que quase não estamos juntos. Open Subtitles (ديكستر)، منذ انتقالنا وإنجاب الطفل لم نختَلِ ببعضنا
    Foi por causa do Teddy que nos mudámos para o Canadá. Open Subtitles -تيدي) هو سبب انتقالنا إلى "كندا) "
    Porque é que estás tão chateada por nos mudarmos? Open Subtitles ما سبب استياؤكِ الشديد من مسالة انتقالنا ؟
    Garotos, agradeço pelo que estão a fazer, mas não foram a razão para nos mudarmos. Open Subtitles أيها الرفاق , أقدر حقاً ما تفعلونه لكنكما لم تكونا سبب انتقالنا
    Começou um mês ou dois depois de nos mudarmos. Open Subtitles لقد بدأ الأمر بعد شهر أو اثنين من انتقالنا للمنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more