"انتقلتم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mudaram
        
    • mudou-se
        
    • mudaram-se
        
    • que vocês
        
    Vi que alguma coisa se passava quando se mudaram lá para a rua. Open Subtitles كنت أعلم أنكم تخفون شيئاً منذ اللحظة التي انتقلتم فيها للحيّ
    Receei quando se mudaram para cá no ano passado... que você descobrisse algo sobre a Kate. Open Subtitles كنت خائفاً عندما انتقلتم إلى هنا السنةالماضية... بأنكم قد تكتشفون شيئاً بشأن كايت
    Vocês se mudaram muito, enquanto Mark crescia? Open Subtitles لقد انتقلتم كثيرا عندما كان مارك يافعا؟
    Então você mudou-se dos cavalos para os automóveis em apenas 4 anos? Open Subtitles إذن انتقلتم من الأحصنة إلى السيارات خلال 4 سنوات فقط ؟
    Financiou a sua faculdade, mudou-se para Wyoming, o sonho dele tornou-se no seu, e dedicou a sua vida para realizar esse sonho. Open Subtitles أنت من صرف على باتريك طوال سنوات دراسته للقانون، ثم انتقلتم إلى وايومنغ فأصبح حلمه هو حلمكِ وكرّستِ حياتكِ لتحويله إلى حقيقة
    "mudaram-se há pouco tempo para este escritório?" TED فقلت: هل انتقلتم حديثا الى هذا المكتب؟
    E depois de teres morto o pessoal da Dharma, mudaram-se para aqui. Open Subtitles ... " و بعدمـا قتلتم جماعـة " دارمـا انتقلتم إلى هنـا
    Quando é que vocês entraram no autocarro das lésbicas "granolas"? Open Subtitles منذ متى انتقلتم الى حافلة سحاقية الجرانولا ؟
    Por que se mudaram para a Florida há 6 meses? Open Subtitles لم انتقلتم الى فلوريدا قبل 6 أشهر؟
    Eu sei que vocês se mudaram, e se tornaram bem-sucedidos e vocês olhavam-me como... Open Subtitles وأنا أعلم يا رفاق انتقلتم من هنا وأصبحتم ناجحين حقا. وكنت يحدق في وجهي.. يبحث في وجهي مثل...
    - Ouvi dizer que vocês se mudaram. Open Subtitles لقد سمعت أنكم انتقلتم.
    Então, porque se mudaram para Natesville? Open Subtitles لماذا أنت و (جراي) انتقلتم إلى ناتسفيلا) ؟
    Por que se mudaram para aqui? Open Subtitles لماذا انتقلتم هنا
    Quando vocês se mudaram? Open Subtitles متى انتقلتم إلى هنا؟
    Porque mudou-se para aqui? Open Subtitles لماذا انتقلتم هنا إذن؟
    Você mudou-se? Open Subtitles -هل انتقلتم ؟
    mudaram-se para cá recentemente? Open Subtitles إذن, ماذا, هل انتقلتم هنا للتو؟
    - mudaram-se há pouco tempo? Open Subtitles إذن أنتم قد انتقلتم من ؟
    Vocês mudaram-se durante a guerra? Open Subtitles انتقلتم لها خلال الحرب ؟
    Se eu soubesse que vocês se tinham mudado para lá, teria receado encontrar um homem no duche. Open Subtitles لو كان لدي فكره انكم انتقلتم كنت سأظن ان هناك رجل بالحمام ربما انت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more