Não. Quando te mudaste para cá, tu e eu estávamos na primeira classe. Foi assim que nos conhecemos. | Open Subtitles | , كلا , كلا , كلا , عندما انتقلت الى هنا . انا و انت كنا في الصف الاول , هكذا تقابلنا |
Tenho lido o informativo da polícia de Princeton desde que te mudaste para cá. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ نشرة أخبار شرطة برينستون منذ ان انتقلت الى هنا |
Quando ela se mudou para cá há dois meses, subiu e desceu as escadas umas cem vezes. | Open Subtitles | عندما انتقلت الى هنا قبل شهرين لقد صعدت على الدرج مئات المرات |
Quando eu me mudei para cá, descobri que poderia ser pago para ficar nu... eu pensei: o trabalho certo para mim! | Open Subtitles | عندما انتقلت الى هنا و اكتشفت انه يدفع لي خلال التجول عارياً قلت لنفسي, فالأسجل اسمي |
Quando me mudei para cá, pensei que seria como sempre. | Open Subtitles | وعندما انتقلت الى هنا تخيلت أن هذا سيكون الوضع مثل كل مدينة عشت بها |
mudei-me para cá porque assim, quer eles queiram visitar-me quer não, posso estar perto deles. | Open Subtitles | انتقلت الى هنا لذلك ما إذا كانوا يرغبون في زيارتى أم لا يمكن أن يكون أقرب إليهم |
- Originalmente sou de Filadélfia mudei-me para cá com o meu tio quando o meu pai morreu. | Open Subtitles | في الأصل أنا من (فيلادلفيا)ً انتقلت الى هنا مع عمي عندما توفي والدي |
Ela era vice-presidente de marketing em Cincinnati em 1999, mudou-se para cá e passou a trabalhar como vendedora à comissão. | Open Subtitles | لقد كانت نائبة مدير المبيعات في سينسناتي حتى 1999 انتقلت الى هنا و قبلت بعمل مبيعات خارجي |
A Karen Foley mudou-se para cá logo depois. | Open Subtitles | كارين فولي انتقلت الى هنا بعد ذلك بقليل |
Soube que te mudaste para cá. | Open Subtitles | سمعت انك انتقلت الى هنا |
Uh, eu mudei-me para cá quando eu tinha 2 anos. | Open Subtitles | انتقلت الى هنا وعمري عامين |
Ela mudou-se para cá há alguns meses. | Open Subtitles | انتقلت الى هنا منذ بضعة أشهر |