mudámo-nos para lá e tornámo-nos proprietários em Mountain Home, Idaho. | TED | و انتقلنا الى هناك و أصبحنا من أصحاب المنازل في ماونتن هوم، ايداهو. |
Nós mudámo-nos para o quarto e começámos a andar com o teu carro. | Open Subtitles | عندما لم تعد انتقلنا الى غرفة النوم وبدأنا نقود سيّارتكَ |
Só vi o oceano, o verdadeiro oceano, passados dois anos, quando nos mudámos para a Califórnia. | TED | ولكني لم أرى المحيط .. المحيط الحقيقي الا بعد عامين من حينها حيث انتقلنا الى كالفورنيا |
Bem, é que quando nos mudámos para a nova casa e li a porta do teu armário, sabia que era especial. | Open Subtitles | ..حسناً، الأمر فحسب عندما انتقلنا الى منزلنا الجديد وقرأتُ ماكتب على باب خزانتكِ علمتُ بأنها مميزة |
Sabe-se lá quantas bactérias se acumularam neste chão e se infiltraram na sola dos teus pés, desde que viemos para aqui morar. | Open Subtitles | من يعلم كم عدد البكتيريا التي تجمّعت بالأرض واسرعت إلى رجليك منذ ان انتقلنا الى هنا |
Tenho-a mantido trancada desde que nos mudamos para cá. | Open Subtitles | لقد قمت بإقفاله منذ ان انتقلنا الى هنا |
Se nos mudarmos para aí e forem ver-nos, passam lá a noite. | Open Subtitles | لأننا اذا انتقلنا الى هنا وجاءا لزيارتنا... فسيصبحا ضيوفاً مقيمين |
Então, a minha namorada e eu mudámo-nos para Omaha, mas depois a minha namorada voltou. | Open Subtitles | انا وحبيبتى انتقلنا الى اوماها ولكن الان حبيبتى عادت الى هنا |
mudámo-nos para cá para fugir a tudo isso. | Open Subtitles | لقد انتقلنا الى هنا لكي نبتعد عن كل ذلك |
mudámo-nos para cá quando o Quince tinha uns 5 anos... depois do Zeke ser transacionado outra vez. | Open Subtitles | انتقلنا الى هنا حينماكانكوينسيفيالخامسة... بعدماعادزيكللتجارةمجددآ. |
mudámo-nos para um local confidencial. | Open Subtitles | لقد انتقلنا الى مكان غير معروف |
O papel de marido suburbano, burro e insensível, não me serve, e tens tentado fazê-lo parecer ser desde que nos mudámos para cá. | Open Subtitles | وليس عليا ان اجسد دور ذلك الزوج الاخرس المديني العديم الحس ومنذ ان انتقلنا الى هنا وانت ترهقينني بتلك السخافات |
E quando nos mudámos para Hong Kong... tudo mudou. | Open Subtitles | وعندما انتقلنا الى هونغ كونغ ، كل شيء تغير |
A mesma cara de quando nos mudámos para a primeira casa de acolhimento. | Open Subtitles | بدا الأمر مثل ما فعلت عندما انتقلنا الى "منزل الرعاية" الاول لنا. |
Desde que viemos para aqui há 20 anos, recebemos um autor por ano, por vezes dois. | Open Subtitles | منذ أن انتقلنا الى هنا انا وروبرت قبل أكثر من 20 سنه كنا نستضيف كاتبًا أو اثنين كل سنه |
Quando viemos para cá, tu e o David convidaram-nos para jantar. | Open Subtitles | عندما انتقلنا الى هنا اول مرة قمت بدعوتنا انت وديفيد على العشاء واهتتمت بنا |
- viemos para aqui como um último recurso. | Open Subtitles | انتقلنا الى هنا كآخر سبيل |
Nós nos mudamos para cá. Meu pai ensina na escola por aqui. | Open Subtitles | لقد انتقلنا الى هنا , ابي يقوم بالتدريس هنا |
Quando meu marido e eu nos mudamos para cá a casa estava impecável... à espera dos primeiros hóspedes. | Open Subtitles | عندما سيد بوث و انا انتقلنا الى هنا أصبح المكان لامعاً جاهزاً لاستقبال النازلين |
Quando nos mudamos para uma casa grande. | Open Subtitles | عندما انتقلنا الى بيت أكبر |
Nunca vi um cêntimo, nem depois de nos mudarmos para Malibu. | Open Subtitles | لم أرى قرش واحد أبداً حتى بعد ان انتقلنا الى (ماليبو) |