Temos que ser o mais agressivo possível até isto acabar. | Open Subtitles | علينا ان نواصل روحنا القتالية البدائية حتى انتهاء هذا |
Quando isto acabar, nunca mais quero ver uma espada. | Open Subtitles | عند انتهاء هذا لا أرغب أن أرى أي سيف ثانيةًُ |
Só quero que saibas que quando isto acabar... | Open Subtitles | أريدكِ فقط أن تعلمين عند انتهاء هذا الأمر.. |
Só para que saiba, quando isto terminar e eu sair daqui, tratarei de que seja reconhecido por tudo o que fez aqui hoje. | Open Subtitles | ولكي تعلم انه عند انتهاء هذا وعندما اخرج من هنا سوف احرص على ان يتم تكريمك |
Mas se ainda houver mundo quando isto terminar... | Open Subtitles | لو بقي هناك عالم بعد انتهاء هذا الامر |
Esquece-me. Apenas promete-me que vais atrás deles quando isto acabar. | Open Subtitles | انس أمري، عدني فقط بأنّك ستنال منهم عند انتهاء هذا الأمر! |
Vais sentir-te melhor depois de isto acabar. | Open Subtitles | ستشعرين بالتحسن عند انتهاء هذا |
Encontra-me quando isto acabar, Dani. | Open Subtitles | (إبحثي عني بعد انتهاء هذا يا (داني |
Rose, quando isto acabar, acho que deveríamos... | Open Subtitles | "روز", ربما بعد انتهاء هذا كله, - اعتقد انه بإمكاني وانتي ان ... -حسنا, قمِ بفتح الباب . |
- Fiquem aqui até isto terminar. - Sim, chefe. | Open Subtitles | أنتما , ابقيا هنا حتى انتهاء هذا الأمر - حاضر أيتها الرئيسة - |
Quando isto terminar. | Open Subtitles | حين انتهاء هذا الأمر |