Quando acabaram com ele... as duas orelhas dele foram rasgadas. | Open Subtitles | وحينما انتهوا من أمره، كانت كلتا أذنيه ممزقتان إرباً |
Uma vez que se nos acabaram as testemunhas, pensei beber um copo. | Open Subtitles | على أي حال، بم أن شهودنا انتهوا أرى أن أشرب قليلاً |
acabaram de apanhar a comida. Temos de salvar a Rainha agora! | Open Subtitles | لقد انتهوا من جمع الطعام يجب ان ننقذ الملكة الان |
E quando terminaram com os discursos aleatórios todos diziam... | Open Subtitles | وعنما انتهوا من أصواتهم الصفيرة فالجميع استطاع القول |
Na altura em que terminaram o sétimo andar e a câmara dos sinos, o ângulo da inclinação era de 1,6 graus. | TED | مع مرور الوقت، فقد انتهوا من بناء الدور السابع ومن غرفة الجرس، وبلغت زاوية الميْل مقدار 1.6 درجةً. |
Vamos acabar de comer e preparar-nos para ir... pois temos instruções preliminares daqui a 32 minutos. | Open Subtitles | لننتهى من الطعام و نستعد انتهوا من طعامكم لأن لدينا نشاط تمهيدى بعد 32 دقيقة |
Acabem de vestir esses uniformes e limpem a plataforma. | Open Subtitles | انتهوا من أرتداء هذا الزى وأخلوا هذه المنصة, الان |
Logo a seguir, logo que acabaram e desapareceram nas sombras, apareceu um rapaz com uma lanterna a gás, pendurou-a numa árvore, instalou uma cortina. | TED | اللحظة التالية, بمجرد ان انتهوا واختفوا في الظلال جاء شاب حاملاً مصباح بروبان علقه على شجرة وأنزل الستار |
Os cientistas que fizeram esta criaturinha fofa acabaram por abatê-la e comê-la. | TED | العلماء الذين أنشؤوا هذا المخلوق الصغير الفاتن انتهوا بذبحه وأكله فيما بعد. |
As mesmas pessoas que se imaginaram a comer as bananas acabaram por comer chocolates uma semana depois. | TED | نفس الأشخاص الذين تخيلوا أنفسهم يأكلون الموز انتهوا بأكل الشكولاتة بعد أسبوع. |
Estaremos partindo em breve. Os uniformes acabaram de trazer a última carga. | Open Subtitles | سنغادر قريبا، الجنود انتهوا للتو من تحميل آخر أشيائهم |
Qando acabaram, Nova Iorque dera-lhes $600 000 de gorjeta. | Open Subtitles | وعندما انتهوا كانت نيويورك قد أعطتهم 600 ألف دولار بقشيش |
Quando o acabaram em Agosto, as tacadas foram contadas a dobrar. | Open Subtitles | عندما انتهوا في اغسطس تم تسجيل الضربة مرتين |
Vocês podem ver que terminaram por usar o "cromossoma sexual" é como um título bem suculento, isto popularizou a genética. | TED | وكما ترى أنهم انتهوا بـ "كروموسوم الجنس" - إنه مثل عنوان جميل مثير، ينشر علم الوراثة، كما تعلمون؟ |
Os técnicos terminaram, por isso percebi que podia trazê-lo. | Open Subtitles | التقنيين كانوا قد انتهوا منه لذا اكتشفت أنه ربما أحضره |
Os peritos terminaram, o local é nosso. | Open Subtitles | اخصائيو مسرح الجريمة انتهوا منه لذلك هو لنا |
Vá lá. Todos os pais dos outros miúdos já estão a acabar. Pronto, esquece. | Open Subtitles | هيّا ، جميع آباء الأولاد الآخرين انتهوا من صناعتها ، حسناً انسى الأمر |
Mesmo que Acabem ao mesmo tempo, poderia escalonar os lançamentos. | Open Subtitles | حتى لو انتهوا في نفس الوقت بإمكانك غرضهم في أوقات مختلفة |
desapareceram para sempre. | Open Subtitles | انتهوا إلى الأبد |
Os relatórios da toxicologia e autópsia devem estar prontos. | Open Subtitles | لابدّ أنّ تقارير فحص السُموم والتشريح قد انتهوا. |
Tens razão. Somos os novos Lordes. Os Vatos Locos estão acabados. | Open Subtitles | أصبت, نحن الملاك الجدد, عشاق الحشيشة انتهوا |
Não, deixa. Basta deixar. Terminem, por favor. | Open Subtitles | لا فقط غادر غادر , انتهوا من فضلكم |