Por isso acabei na marinha durante quatro anos, em vez de ir para a faculdade | Open Subtitles | لهذا انتهى بي المطاف في البحرية لـ4 أعوام بدل الدراسة في الكلية |
E na última vez, acabei na Rússia com um arrombador psicotico...e tu, sim tu, ainda me deves aquele casaco porreiro. | Open Subtitles | وفي آخر مرة انتهى بي المطاف في روسيا مع مخترق خزانات مخبول ، وأنت نعم أنت ، لا تزال تدين لي بسعر ذلك المعطف |
acabei na casa dos meus pais. | Open Subtitles | و انتهى بي المطاف في منزل والديّ |
Acabei numa casa-de-banho a vomitar e depois passei-me. | Open Subtitles | انتهى بي المطاف في الحمام أتقيأ ثم فقدت الوعي. |
Na mesma ordem de ideias, Acabei numa aldeia muito pequena, apaixonei-me por um líder, agricultor, jovem, belo e dinâmico que não tinha muita instrução, mas que conseguia movimentar o povo. | TED | وعلى نفس الاتجاه، انتهى بي المطاف في قرية صغيرة جدًا. ووقعتُ في حب مزارع وسيم من قادة المزارعبن اليافعين النشيطين لم يكن متعلمًا تعليمًا عاليًا ولكنه استطاع قيادة الحشود. |
A última vez que fiz um desenho Acabei numa enfermaria psiquiátrica. | Open Subtitles | آخر مرّة رسمتُ فيها صورة... انتهى بي المطاف في جناح أمراض عقليّة! |
acabei na estação dos comboios. | Open Subtitles | انتهى بي المطاف في محطة القطار |
Acabei numa cidade chamada Storybrooke, mas... ainda assim sentia que me faltava algo. | Open Subtitles | انتهى بي المطاف في بلدة تدعى "ستوري بروك" ولكنْ... -بقيت أشعر بنقص ما |