"انتهى كل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tudo acabado
        
    • Acabou
        
    • terminou
        
    O que é isso? Está tudo acabado. Talvez estejas um pouco desapontada? Open Subtitles ما الأمر الآن ، لقد انتهى كل شيء الآن لكنك تبدين محبطة قليلا
    Doris, está tudo acabado. Open Subtitles دورس لقد انتهى كل شيء أمنياتنا و أحلامنا تحطمت
    Está tudo acabado. Por que toda a gente continua a dizer isso? Open Subtitles انتهى كل شيء لماذا يستمر الجميع بقول ذلك؟
    Acalme-se, peregrino. Já Acabou e ninguém se magoou. Open Subtitles حسنا , اهدأ بلوكرام انتهى كل شيء لم يصب احد بسوء
    Agora Acabou tudo. Aqui é a sala de estar. - É lindo! Open Subtitles والآن انتهى كل شيئ غرفة المعيشة توجد هنا
    Agora que tudo terminou, não nos quer contar o sucedido? Open Subtitles الآن وقد انتهى كل شيء، ربما يمكنك اخبارنا؟
    Por sorte, está tudo acabado agora e... vocês já podem voltar ao normal. Open Subtitles لحسن الحظ, لقد انتهى كل ذلك الآن ويمكنكم إكمال يومكم بشكل طبيعي.
    Relaxe. Está tudo acabado. Open Subtitles ارتاح، انتهى كل شيء
    Desliga-o. Está tudo acabado. Open Subtitles اغلقه، انتهى كل شيء
    - Está tudo acabado! - Está tudo acabado! Open Subtitles لقد انتهى كل شئ انتهى
    Está tudo acabado aqui. Open Subtitles ‫انتهى كل الأمر هنا
    Está tudo acabado. Open Subtitles لقد انتهى كل شيء
    Está tudo acabado. Open Subtitles لقد انتهى كل شيء.
    Recuem e ponham-se no chão. Acabou, estão presos. Open Subtitles تراجعوا واجلسوا على الارض انتم رهن الاعتقال انتهى كل شيء لهذا اليوم
    O espectáculo Acabou, está bem? Open Subtitles جميع الحقوق. العرض انتهى. كل شيء على ما يرام؟
    Salve-se você, destruidor Acabou tudo. Open Subtitles وفر على نفسك العناء يا شريدر لقد انتهى كل شيء
    -Tira o teu carro. -Dom, pára! Acabou tudo. Open Subtitles حرك سيارتك كفى يا دوم، أرجوك، انتهى كل شيء
    Acabou. O meu sonho está mais morto do que o gato em que estou sentado. Open Subtitles انتهى كل شيء, حلمي في أن أصبح طباخاً قد سُحِق أكثر من القطة التي أجلس عليها
    Isso acontece, sou um tapado, mas agora tens que ir, porque isso Acabou. Open Subtitles هذا يحدث احيانا انا عبيط, والآن لا بد ان تمشي .. لقد انتهى كل شيء
    terminou. Vejo-te daqui a pouco, está bem? Open Subtitles ‫انتهى كل شيء الآن ‫أراك بغضون دقيقة، حسنا؟
    Vamos, terminou. Está tudo claro e cristalino. Open Subtitles هيا ، انتهى كل شيء اختتم أنيق ومرتب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more