"انت او" - Translation from Arabic to Portuguese

    • você ou
        
    • Tu ou
        
    • és ou
        
    • és nem
        
    • ou você
        
    • vocês ou
        
    você ou um dos seus superiores ou o presidente dos Estados Unidos... Open Subtitles انت او واحد من اعلى منك مرتبة او رئيس الولايات المتحدة الامريكية
    Se você ou a sua gente quiser um café, um pequeno-almoço quente, é oferecido pelo hotel. Open Subtitles انت او رجالك تريدون قهوة او فطور ساخن ـ انه مجاني ـ شكرا لك
    É melhor você ou outro desses babacas cadavéricos... sentados na mesa, colocarem suas bexigas artificiais... e virem me tirar daqui... ou serão demitidos! Open Subtitles انت او اي احد من الهزيلين الهرمين الجالسين على طاولتي يستحسن ان تلبسوا كيساً للبول
    Não me agrada. Mas és Tu ou ele. Open Subtitles انظر ، انا لا احب ما سوف افعله ولكن اما انت او هو ؟
    Tu ou o Dillon não ouviram nada sobre dois putos? Open Subtitles هل سمعت انت او ديلون اي شي عن غلامين؟
    Já tiveste um daqueles dias onde nada de importante acontece mas no final já não tens noção de quem és ou o que estás a fazer com a tua vida? Open Subtitles هل صادفك يوم من الايام الذي لم يحدث فيه شيء يذكر ؟ ولكن في نهايتة لا تعرف حتى من انت او مالذي تفعلة بحياتك ؟
    Não sei quem és nem o que fazes aqui. Open Subtitles انني لا اعلم من انت او ما تفعله هنا..
    Eu tenho umas picadas nos intestinos que nunca me deixaram ficar mal, e agora estão a dizer-me que ou você ou esta situação são uma farsa. Open Subtitles لدي هذا الحدس ولن يخذلنى ابدا والان يجب ان اختار اما انت او هذا الموقف بأكمله خطأ
    Não há nada que vocês ou seja quem for possa fazer para me sentir confortável. Open Subtitles ليس هنالك اي شئ تستطيع انت او اي احد بفعله يجعلني مرتاحا
    Agora está fora da jurisdição policial. É assunto governamental. Portanto se você ou algum dos seus lá vai outra vez, estará a invadir. Open Subtitles حقيقةً هذا خارج عن الشرطة القضائية حالياً ، إنه عمل حكومي لذا إذا ذهبت انت او احد رجالك إلي هناك ، فستعتبر معتدي.
    Por isso, pense em qualquer chamada telefónica suspeita que você ou ele possam ter recebido ou de correio suspeito. Open Subtitles لذا رجاء فكري بشأن اي مكالمات هاتفية انت او هو قد تلقيتماها او بريد من المعجبين مشكوك بأمره
    Bem, então, você ou a sua antiga parceira podem explicar-me como apareceu aquela caneca na cena do crime? Open Subtitles حسنا,اذن, هل يمكنك انت او شريكتك السابقة شرح كيفية ظهور ذلك الكوب في مسرح الجريمة؟
    E você ou a sua esposa tiveram algum contacto com Gabriel depois disso? Open Subtitles هل كان لديك انت او زوجتك أتصال مع جابريل,بعد ذالك؟
    Bem, se você ou outra agência o encontrar, por favor, avise-me imediatamente. Open Subtitles حسناً، اذا وجدته انت او اي جهة اخرى رجاءً اعلمني بذلك فوراً انه مهم جداً
    Tu ou alguém que tu amas tem problemas com Open Subtitles هل انت او من تحب لديك مشكله مع
    Quem achas que é mais poderoso nesta cidade, Tu ou Andrew Finney? Open Subtitles من تعتقد انه لديه المزيد من القوه في هذه المدينة انت او اندرو فيني
    Ou Tu ou a Isabel governarão a Escócia e a Inglaterra. Open Subtitles اما انت او اليزابيث ستحكم سكوتلاندا وانكلترا
    Sejas Tu ou outro qualquer. Open Subtitles انا لا ابالى ان كنت انت او احد غيرك
    - "Acharam o teu rasto"? Não sei quem é mais idiota, Tu ou o saloio. Open Subtitles الان من الاغبي انت او هؤلاء السذج؟
    Ela tem de aceitar-te como és ou tens de arranjar quem te aceite. Open Subtitles تعاملك مثل امك المتسابقة عليها ان تقبلك مثلما انت او ان عليك ان تجد احد يعاملك كذلك
    Não sei quem tu és nem que tipo de jogo achas que estás a jogar. Open Subtitles انا لا اعلم من انت او اي لعبه
    Tu ou tu, ou tu, ou tu, ou você ou você. Open Subtitles انت او نت او انت او انت او انت او انت
    São vocês ou eu... amplificados. Open Subtitles انه انت .. او انا بشكل موسع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more