"انت تعرف انه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sabes que ele
        
    • Sabes que é
        
    • Você sabe que
        
    Mas, sabe-se lá como, tu Sabes que ele está cá. Conheces os seus métodos, conheces o seu trabalho. Open Subtitles لكن بطريقه ما انت تعرف انه هنا تعرف وسائله, تعرف سيرته
    Sabes que ele não pode ripostar. Por que não te metes com quem possa ripostar? Open Subtitles انت تعرف انه لا يستطيع الرد عليك فلماذا لا تختار شخص يستطيع قتالك ؟
    Sabes que ele tem uma grande paixoneta por ela? - Quão grande? Open Subtitles حسنا, انت تعرف انه كان معجبا بها بشدة, اليس كذلك؟
    Sabes que é o melhor material disponível. O que se passa? Open Subtitles انت تعرف انه افضل ماده متواجده الان ما الذى حدث ؟
    Sabes que é muito tarde para isso. Open Subtitles انت تعرف انه هو الطريق بعد فوات الأوان لأي من ذلك.
    - Você sabe que ninguém vai limpar sua barra aqui. Open Subtitles انت تعرف انه عندما تعود الى الوطن لن يهتم احدا باصدقاؤك هنا
    - Sabes que ele agora é pai, certo? Open Subtitles انت تعرف انه الفنان الآن ، أليس كذلك؟
    Sabes que ele cozinha nu. Open Subtitles انت تعرف انه يطبخ و هو عاري
    Sabes que ele está errado. Open Subtitles انت تعرف انه مخطيء
    Sabes que ele vai te procurar. Open Subtitles انت تعرف انه سيأتي خلفك
    Sabes que ele irá tentar fugir? Óptimo. Open Subtitles انت تعرف انه سيحاول الهرب
    Sabes que ele tem muitas coisas para resolver em Buffalo. Open Subtitles "انت تعرف انه عاد الى "بافالو
    Sabes que ele está morto, Gregory. Open Subtitles انت تعرف انه مات " جريجورى "
    Tu Sabes que é importante. Open Subtitles انت تعرف انه هو مهم بالنسبة لك.
    Sabes que é uma armadilha, certo? Open Subtitles انت تعرف انه فخ، أليس كذلك؟
    Pai, Você sabe que não existe nada com sentido. Open Subtitles ابي انت تعرف انه لا يوجد احساس حتى
    Você sabe que não. Open Subtitles انت تعرف انه لا يوجد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more