"انت تعلم ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tu sabes que
        
    • Você sabe que
        
    • sabes que o
        
    Tu sabes que o serviço nos submarinos é totalmente voluntário? Open Subtitles انت تعلم ان الخدمة فى المارينز هى عمل تطوعى
    Ted, Tu sabes que filhos nunca fizeram parte dos meus planos. Open Subtitles تيد , انت تعلم ان الأطفال لم يكونوا أبداً جزء من خطتي
    - Tu sabes que é inevitável. - Não se o puder evitar. Open Subtitles انت تعلم ان الامر حتمي الا إذا ساعدت انا
    Você sabe que as amostras das sondagens não representam a realidade! Open Subtitles انت, بروجندي انت تعلم ان فرق المشاهدين بيننا ليس كبير لهذا الحد
    Você sabe que é um mal pra você. - Tudo bem, Bover. Hoje fiquemos no bem. Open Subtitles انت تعلم ان هناك اجتماع لكل مجموعتنا ساظل خارجا
    Tu sabes que há mais na vida do que futebol, Mikey Open Subtitles انت تعلم ان هناك المزيد في الحياة اكثر من كرة القدم.
    Tu sabes que gostas mais de uma que da outra. Open Subtitles انت تعلم ان معجب بإحداهن أكثر من الآخرى
    Tu sabes que não é assim, não podes dizer isso! Open Subtitles انت تعلم ان الأمر ليس هكذا,
    Floyd, Tu sabes que Notre Dame adora o seu jogo de passe. Open Subtitles "فلويد) انت تعلم ان"نوتردام) يعشقون لاعبي الارتكاز لديهم
    Vince, Tu sabes que a estrada está bloqueada, não sabes? Open Subtitles "فينس,انت تعلم ان الطريق مسدود.
    - em que tenhamos que passar. - Tu sabes que não é verdade. Open Subtitles انت تعلم ان ذلك ليس صحيحآ
    Tu sabes que não é disso que se trata. Open Subtitles انت تعلم ان هذا موضوع مختلف
    Wylie, Tu sabes que o Gabriel não é um psíquico de verdade. Open Subtitles (وايلى انت تعلم ان (جبريل ليس روحانى حقيقى
    Ora, C, Tu sabes que o Michael não é assim. Open Subtitles بربك يا (سي) انت تعلم ان (مايكل)ليس هكذا
    Tu sabes que o Chance não a ia desiludir. Open Subtitles انت تعلم ان (المجازف) لن يخذلها
    Você sabe que não não tem que fazer-me nenhuns favores, Doc. Open Subtitles انت تعلم ان هذا ليس صحسح انت لست مضطر انة جميل للك استاذى
    Você sabe que temos uma casa de banho a funcionar perfeitamente, a menos de 6 metros daqui? Open Subtitles انت تعلم ان لدينا حماما يعمل باكمله وليس على بعد 20 قدما من هنا؟
    Então, sabes que o Reiss te mata assim que lho deres. Open Subtitles اذا انت تعلم ان رايس سيقتلك في اللحظة التي تسلمها اياه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more