Tu nem sequer avisas um gajo, que está a prestes a pisar merda de cão. | Open Subtitles | انت حتى لا تحذرين رجلاً على وشك المشي على فضلات كلب ماذا يكون ذلك؟ |
Tu nem sequer percebes a ironia em tudo isto, pois não? | Open Subtitles | انت حتى لا تفهم السخريه هنا, اليس كذلك؟ |
- Você nem sabe porque ainda estamos aqui. | Open Subtitles | انت حتى لا تعرفين لم نحن هنا |
Você nem sequer consegue descobrir o site se não tiver o IP. | Open Subtitles | انت حتى لا تستطيع ايجاد "الموقع بدون "الاى,بى |
- Nem sequer o ouves. - Exercício, exercício... | Open Subtitles | "انت حتى لا تسمع يا "ويل - ... التدريب - |
- Tu nem me conheces. - E de quem é a culpa? | Open Subtitles | انت حتى لا تعرفينني - وغلطة من هذه ؟ |
Nem sequer estás a apagá-las permanentemente. | Open Subtitles | انت حتى لا تحذف بطريقه مناسبه |
Tu nem sequer tens cachorrinhos. | Open Subtitles | على النحو الأمثل انت حتى لا تملك جرواً |
Tu nem sequer bebes sangue dos vivos. | Open Subtitles | انت حتى لا تشرب دماً حياً |
- Tu nem sequer comes. - Mas gosto do ritual. | Open Subtitles | انت حتى لا تأكل انا احب الفكرة - |
Tu nem sequer ouviste o que tenho para dizer! | Open Subtitles | انت حتى لا تعرف ما اضطررت ! لقوله لها |
Só... Tu nem sequer sabes! | Open Subtitles | انت حتى لا تعلم |
Meu Deus, Tu nem sequer... | Open Subtitles | يا إلهي انت حتى لا.. |
- Você nem se importa. - Poppy, não. | Open Subtitles | انت حتى لا تهتمين بوبي) لا) - |
- Nem sequer me conhece. | Open Subtitles | انت حتى لا تعرفينى. |
Nem sequer estás a olhar para os números. | Open Subtitles | انت حتى لا تنظر الى الارقام |