Não te preocupes. estás na capital dos Rolex falsos. | Open Subtitles | لا تقلقي من ذلك، انت فى "عاصمة تقليد الساعات "الرولكس |
Eu estou na torre de marfim e tu estás na ruas, a fazer tudo acontecer. | Open Subtitles | . و انت فى الشارع , تجعل هذا يحدث |
Estás no hospital. Vamos tirar-te os comprimidos do estômago. | Open Subtitles | انت فى المستشفى.يجب ان نحقنك بهذه فى معدتك |
- Estás no lado dele se não Estás no meu. - Não estou no lado de ninguém. | Open Subtitles | انت فى جانبة إذا لم تكن ف جانبى انا لست فى جانب أحد |
Claro que Estás em San Diego. Onde mais poderias estar? | Open Subtitles | بالطبع انت فى سان دييجو هاتكون فين تانى ؟ |
Bem, ouvis-te o que disseram. Estás num quarto duplo. | Open Subtitles | حسناً لقد سمعت ماقالوه انت فى غرفة مزدوجة |
Lamont, está em franco desafio à Igreja! | Open Subtitles | لامونت , انت فى تحدى صريح للكنيسة ارجوك ان تعيد النظر فى ذلك |
Oh, Gajo da Guitarra. Afinal também estás na história. | Open Subtitles | اوه رجل الجيتار انت فى القصة ايضاً |
estás na sala da primeira classe da Great China Air, amigo. | Open Subtitles | انت فى مطار الصين الدرجة الأولى |
estás na casa onde nasceste, no mesmo quarto. | Open Subtitles | انت فى المنزل انت وًلدت فى تلك الحجرة. |
Então... estás na Buy More e eu não. | Open Subtitles | إذاً.. انت فى الباى مور وأنا لا |
estás na minha mira neste momento, garanto-te. | Open Subtitles | انت فى مرمى النيران الان اؤكد لك هذا |
Vernon, estás na nossa agenda. | Open Subtitles | فيرنون , انت فى البرنامج الآن. |
Estás no teu quarto em Cuesta Verde. Estás em segurança. | Open Subtitles | انت فى غرفتك فى كيوست فيردا انت فى امان |
Oh, eu já te vi na base, mas... bem, Estás no exército ou...? | Open Subtitles | لقد رأيتك في القاعدة ذات مرة هل انت فى الجيش |
Tens feito grandes coisas por mim, mas... Estás no caminho errado. | Open Subtitles | انت فعلت اشياء رائعه لى .. ولكن انت فى طريق خاطىء هنا |
Não quero saber onde estás, no caso de precisar de ti. | Open Subtitles | انا لا اريد أن اعرف اين انت فى حاله إحتياجى لك |
Estás em Optrica, ou dentro das fronteiras de Bedrosia? | Open Subtitles | هل انت فى أوبتريكا أم داخل حدود بيدروسيا ؟ |
Estás num espaço aberto, por isso vamos trabalhar juntos. | Open Subtitles | انت فى مكان غير محدود هناك -لذا دعنا نلتزم بالخطه الان -نعم يا سيدى |
Estás num hospital. | Open Subtitles | انت بخير. انت فى المستشفى. |
Como espera ajudar o seu filho a ultrapassar a sua perda, quando está em negação em relação a essa mesma perda? | Open Subtitles | الان كيف يمكنك ان تتوقع ان تساعد ولدك فى خسارته بينما انت فى انكار لذات الخسارة |