"انت فى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estás na
        
    • Estás no
        
    • Estás em
        
    • Estás num
        
    • está em
        
    Não te preocupes. estás na capital dos Rolex falsos. Open Subtitles لا تقلقي من ذلك، انت فى "عاصمة تقليد الساعات "الرولكس
    Eu estou na torre de marfim e tu estás na ruas, a fazer tudo acontecer. Open Subtitles . و انت فى الشارع , تجعل هذا يحدث
    Estás no hospital. Vamos tirar-te os comprimidos do estômago. Open Subtitles انت فى المستشفى.يجب ان نحقنك بهذه فى معدتك
    - Estás no lado dele se não Estás no meu. - Não estou no lado de ninguém. Open Subtitles انت فى جانبة إذا لم تكن ف جانبى انا لست فى جانب أحد
    Claro que Estás em San Diego. Onde mais poderias estar? Open Subtitles بالطبع انت فى سان دييجو هاتكون فين تانى ؟
    Bem, ouvis-te o que disseram. Estás num quarto duplo. Open Subtitles حسناً لقد سمعت ماقالوه انت فى غرفة مزدوجة
    Lamont, está em franco desafio à Igreja! Open Subtitles لامونت , انت فى تحدى صريح للكنيسة ارجوك ان تعيد النظر فى ذلك
    Oh, Gajo da Guitarra. Afinal também estás na história. Open Subtitles اوه رجل الجيتار انت فى القصة ايضاً
    estás na sala da primeira classe da Great China Air, amigo. Open Subtitles انت فى مطار الصين الدرجة الأولى
    estás na casa onde nasceste, no mesmo quarto. Open Subtitles انت فى المنزل انت وًلدت فى تلك الحجرة.
    Então... estás na Buy More e eu não. Open Subtitles إذاً.. انت فى الباى مور وأنا لا
    estás na minha mira neste momento, garanto-te. Open Subtitles انت فى مرمى النيران الان اؤكد لك هذا
    Vernon, estás na nossa agenda. Open Subtitles فيرنون , انت فى البرنامج الآن.
    Estás no teu quarto em Cuesta Verde. Estás em segurança. Open Subtitles انت فى غرفتك فى كيوست فيردا انت فى امان
    Oh, eu já te vi na base, mas... bem, Estás no exército ou...? Open Subtitles لقد رأيتك في القاعدة ذات مرة هل انت فى الجيش
    Tens feito grandes coisas por mim, mas... Estás no caminho errado. Open Subtitles انت فعلت اشياء رائعه لى .. ولكن انت فى طريق خاطىء هنا
    Não quero saber onde estás, no caso de precisar de ti. Open Subtitles انا لا اريد أن اعرف اين انت فى حاله إحتياجى لك
    Estás em Optrica, ou dentro das fronteiras de Bedrosia? Open Subtitles هل انت فى أوبتريكا أم داخل حدود بيدروسيا ؟
    Estás num espaço aberto, por isso vamos trabalhar juntos. Open Subtitles انت فى مكان غير محدود هناك -لذا دعنا نلتزم بالخطه الان -نعم يا سيدى
    Estás num hospital. Open Subtitles انت بخير. انت فى المستشفى.
    Como espera ajudar o seu filho a ultrapassar a sua perda, quando está em negação em relação a essa mesma perda? Open Subtitles الان كيف يمكنك ان تتوقع ان تساعد ولدك فى خسارته بينما انت فى انكار لذات الخسارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more