És tudo o que nos resta. Por favor. Mas aquilo... | Open Subtitles | لقد نفذت منا الخيارات انت كل ما لدينا ارجوك |
Afinal, tu És tudo o que eu tenho. | Open Subtitles | فرغم كل شىء انت كل ما أملك فى هذا العالم |
És tudo aquilo que pensava que eras, Gaston, e muito, muito menos. | Open Subtitles | انت كل ما احتجتك من اجله يا غاتسون واقل بكثير |
Porque num mundo cheio de "Simons" e "pais"... Tu És tudo o que me resta. | Open Subtitles | في عالم مليء بسايمون وابي انت كل مالدي |
És tudo o que tenho, Mãe. Por favor não me deixes. | Open Subtitles | انت كل ما املك,اماه , لا تتركينى |
És tudo o que a própria vida quer ser. | Open Subtitles | انت كل شيء تريد الحياه ان تصبحه |
Tu És tudo para mim, tudo. | Open Subtitles | . انت كل شيء بالنسبة لي, كل شيء |
Estou sozinha, És tudo que tenho. | Open Subtitles | انا وحيدة, انت كل ما لدى |
És tudo o que me resta lá dentro. | Open Subtitles | انت كل ما املكه هناك |
Hoyt, És tudo o que me resta. | Open Subtitles | انت كل ما تبقى لي |
Tu És tudo o que eu quero! Tu És tudo o que eu tenho! | Open Subtitles | انت كل ما أريد انت كل ما لدي |
Bree, não te vás! És tudo para mim! | Open Subtitles | بري لا ترحلي انت كل حياتي |
És tudo aquilo que esperava | Open Subtitles | انت كل ما أملته |
És tudo o que preciso | Open Subtitles | انت كل ما أريده |
És tudo que tenho. | Open Subtitles | انت كل ما املكه |
És tudo o que tenho. | Open Subtitles | انت كل ما املك. |
Tu És tudo o que eu tenho. | Open Subtitles | انت كل ما لدي |